Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.
她的脸以独特的美丽特征为志。
Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.
口,VQA认证志,品质优秀。
Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.
那边有个广场,但也有禁停志。
Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.
为国家免检产品,具备QS认证,绿色环保志,无公害志。
Ils collent leur marque et leur concept sur des systèmes municipaux pré-existants, qu’ils permettent d’optimiser.
他们只是在获得政府同意后,在现有的市政垃圾收集系统上加上了他们的志, 实现他们的创意。
J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.
我很喜欢它简单的状,镜腿和双C志也不是很大。
Pas même une marque au sol ou une pancarte.
甚至没有一个地志或者一个指示牌。
Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.
用于制做各类行业志服。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的饰物。
Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.
这个纽约志性建筑物(自由女神像)从10月起开始行修复。
Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.
这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下一个印记通过其志性的建筑内容。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信号中的三志是危险警告。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的志。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的志是一个"红萝卜"(长条的红色菱)。
Les nouvelles marques de service de la Confédération dans la promotion rapide de Jiangxi.
志着全新邦联优质服务在江西迅猛推广。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环志。
Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。
这场演出时太阳马戏团的经典节目,是特技飞行表演的志性节目。
Des pétards seront lancés toute la journée en signe de joie.
全天的爆竹志着喜悦。
L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.
在一位日本漫画家的笔下,志性的女妖图案,变得生动并且格外性感。
Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生们总是把好气色看成是身体健康的志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën.
我们有雷诺、标和雪铁龙。
Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.
在罗马标性建筑之特莱维喷泉停留下。
C'est le symbole, véritable ville symbolique de la France.
这标,巴黎名副其实法国标城市。
On appelle Renault la marque au losange parce que son logo est composé d'un losange.
人们把雷诺称为“菱形商标”,因为它标菱形组成。
Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.
因此,正如您所理解那样,我存在也种紧迫性标。
Ils sont le signal d'un changement d'époque.
它们标着时代变迁。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这3标性作品?
Je ne suis pas très logo, mais autant dans les bijoux, j'adore ça.
我不很注重标,但我对珠宝喜爱不亚于任何东西。
Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.
这标着法国进军奢侈品领域第阶段。
Vous voyez ce logo en forme de V ?
你看到这个V形标了吗?
C'est le logo de Veja, une marque de baskets française.
这Veja标,家法国运动鞋品牌。
C'est vrai qu'on voit tout de suite le logo, il nous saute aux yeux.
确实,我们立刻看到了标,它跳入我们眼帘。
Et le deuxième avantage de ce design, c'est qu'il met en valeur le logo.
这个设计第二个优点,它突出了标。
Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.
他们在场内甚至出现了列镶嵌着大量LV标火车。
Un code reconnaissable de Louis Vuitton c’est le cuir épi, qui date de 1920.
路易威登标性纹理皮革1920代乔治·威登创造麦穗纹皮革。
Ma pièce signature, ça va être une jupe crayon.
我标性作品将条铅笔裙。
Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.
无处不在迪奥套装成为了迪奥另个标。
C'est ma copine, on est toutes les deux habillées Maria Grazia, le look iconique.
它我朋友,我们都穿着玛丽亚·格拉齐亚衣服,标性外观。
La version Maria Grazia de cette veste complètement emblématique.
玛丽亚·格拉齐亚版这款标性夹克。
Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.
这种新鲜奶酪来自于普利亚Andria,具有地方性保护标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释