有奖纠错
| 划词

Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.

加拿大坚决支持原子能机构查明所涉技术、设备和材料的供应路线和来源的工作,我们期待着总干事关于此事的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.

3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.

这将有利于调查出成果和查明立法和管理面的差距。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.

印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提讨论已查明和确定审的其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.

有人提出,许多数据问题本来可在早期阶段查明和解决。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.

研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改作出巨大贡献的学员。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de tendances étaient particulièrement intéressantes à examiner pour la Commission.

查明的一些趋势尤其值得委员会审

评价该例句:好评差评指正

Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.

查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des projets et des investissements soupçonnés de financer le terrorisme.

查明涉嫌资助恐怖主义的项目和投资。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.

查明可能参与资助恐怖主义的个人。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.

法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。

评价该例句:好评差评指正

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

无论是积极的还是消极的趋势,都应当予以查明行分析。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles avancées dans la recherche et l'identification des personnes disparues favoriseraient grandement la réconciliation.

在找寻和查明失踪者面取得的一步展将为和解程作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点。

评价该例句:好评差评指正

L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.

第一架飞机查明为苏武装部队的飞机,注册号是7705。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il d'autres risques qui ne sont pas identifiés ici?

在这面是否有其他风险尚未查明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Un museau. Voilà qui est intéressant. Je vais trouver.

口鼻。这真有趣。我会查明

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.

我要画。。。别说,Didou。Yoko侦探会查明

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !

“又一番污辱需要查明,而因为我妻子!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’on n’a pas su à qui appartenaient le cheval et le jockey ?

“后来有没有查明那匹马和那个骑师属于谁?”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.

查明该武器如何进入机构内调查正在进行

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On n’avait jamais pu éclaircir s’il était là comme voleur ou comme volé.

始终没有查明他在那儿抢人被抢

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.

“这一个迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来查明真相。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il y a plein de prélèvements faits partout pour savoir si c'est lié à un problème d'hygiène dans l'usine.

到处都提取了大量样本,以查明否与工厂生问题有关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si nous nous apercevons qu'il n'est plus là, alors, je te jure que je n'essaierai pas de te retenir.

如果我们查明他不在那里,那我发誓我肯定不会阻止你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le ou les coupables n'ont jamais été identifiés.

罪魁祸首尚未被查明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.

大多数情况下,绑架者和凶手身份从未被查明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Là, j'ai 12 dossiers urgents à traiter avant de pouvoir attaquer le fond.

- 在那里,我有 12 个紧急文件需要处理,然后才能查明真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous décidons de la confier à un laboratoire pour en connaître la composition.

我们决定将它委托给实验室来查明成分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La commission chargée d'établir la vérité a donc rendu ses conclusions hier.

因此,负责查明真相委员会昨天发表了结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.

在已查明十九名肇事者,有十名寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Quatorze des agresseurs identifiés sont Marocains ou Algériens.

查明袭击者有十四人摩洛哥人或阿尔及利亚人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les enquêtes sont en cours pour identifier les auteurs de ces attaques.

目前正在进行调查,以查明这些袭击肇事者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.

为了查明翻译者身份,调查人员让他们听彼得·谢里夫窃听。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.

竞争管理局查明了房地产介收取费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une enquête a été ouverte afin de faire la lumière sur ces actes.

已展开调查以查明这些行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接