Voici un tel dans toute sa splendeur.
〈讽刺语〉这就是大名鼎鼎的某某
。
4 D'après l'auteur, pendant le mois qui a suivi l'arrestation, la télévision nationale a retransmis constamment des conférences de presse où apparaissaient les personnes qui s'étaient «repenties» après leur arrestation et qui portaient des traces de coups.
4 据提交
称,在她丈夫被捕之后的一个月期间,
家电视台不断地播放关于被捕者某某“悔改”的新闻发布会,这些
都有被殴打的痕迹。
Ceux qui s'opposeraient à cette vision radicale de la réforme de l'Organisation seraient bien en peine de justifier les critiques qu'ils adressent aux pays dont les parlements sont dépourvus de véritables pouvoirs législatifs ou à ceux qui n'appliquent ni les lois ni les décisions de justice.
如果有谁反对对联合
进行如此大刀阔斧的改革,那么他们批评某某
家议会没有真正的立法权,或者声称某某
家政府不执行其议会的决定或法院的判决,就不再有任何可信度。
Je pense en particulier à l'Angola, dont le Premier ministre de la Somalie a parlé, mais aussi à l'Amérique centrale - El Salvador et Guatemala - où l'échange d'informations s'est révélé une fonction très utile de ce type de groupes d'amis, ou d'amis du Secrétaire général, comme on les a appelés.
我想到了安哥
,我想索马里的总理曾提到他,但也包括中美洲——萨尔瓦多和危地马
,交流信息是此类某某之友小组、或
们所说的秘书长之友小组一个非常重要的功能。
Tout en appréciant les explications fournies par le représentant du Secrétariat, il pense qu'il n'appartient pas à la Cinquième Commission de débattre de la question sous l'angle juridique et tient à faire remarquer que le droit pour tel ou tel de fumer ne saurait s'exercer au détriment de la santé d'autrui.
他赞赏秘书处的代表所做出的解释,同时认为不应由第五委员会从法律的角度来讨论此问题,并坚持指出,某某
行使吸烟的权利不应损害他
的健康。
S'agissant de la loi de 1962 sur la réglementation des passeports, elle exprime sa préoccupation quant à la pratique qui interdit à une femme mariée d'obtenir un passeport en son nom propre à moins qu'elle ne prouve cette nécessité à des fins professionnelles, auquel cas son nom de jeune fille sera suivi de « épouse X ».
在提到《护照管制法》时,她对以下做法表示关注:禁止已婚妇女以本
的名
获得护照,除非她能够证实取得护照是出于职业需要;而且在护照上,她的名
后面印有“某某某妻子”
样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。