有奖纠错
| 划词

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

多来,安理和国际社机灵和充分处理了势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo, on a vu comment apprendre, comment découvrir des expressions idiomatiques françaises de façon astucieuse, intelligente et efficace.

在第二个视频中,我们看到了如何学习,如何机灵、聪明、有效发现法语习语。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! mon Dieu ! monsieur, dit Mousqueton d’un air modeste, rien de plus facile. Il s’agit d’être adroit, voilà tout.

“啊!老天爷!”东谦虚说道,“这容易不过啦,先生。机灵的就行,没有别的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux de ses oncles et ses trois frères, plus tard, y avaient aussi laissé leur peau. Lui, Vincent Maheu, qui en était sorti à peu près entier, les jambes mal d’aplomb seulement, passait pour un malin.

后来他的两个叔叔和三个哥哥也都在矿井里丧了命。至于他,万桑·马赫还算机灵,总算差不多完整从矿井里活出来了,落了个两条腿不是那么利索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接