Il faut que je m'achète des vêtements de sports d'hiver.
我应该为自己买些冬季运装。
Elle porte un costume noir.
她穿着黑色装。
Société de développement de logiciels, les ventes de vêtements fournisseur de solutions d'affaires.
本公司集软件开发、销售为一体装业解决方案供应商。
Dans une société civile en Mars 2003 d'un designer professionnel.
本公司成历于2003年3月有专业装设计师。
Ont leurs propres vêtements de designers, de type de production et de traitement des demandes.
有自己装设计人员,可承接来样来稿生产加工。
Les champions français qui porteront un slogan annoncé comme politique seront-ils interdits de jeux ?
法国冠军们装带着有政治意味口号是否会被奥运会禁止?
Assurez-vous de permettre à la Société mondiale de l'habillement.
务必让本公司装全球化。
Je Jiangsu est le plus grand des matériaux réfléchissants et les fabricants d'accessoires du vêtement.
我公司是江苏地区最大反光材料及装辅料生产厂家。
Dresdner est garniture tissu vêtement interligne spécialisée dans la production et la vente de l'entreprise.
德盛衬布公司是专业从事装衬布生产、销售业。
Principalement engagés dans les fabriques de vêtements de fabrication et de vente des catégories.
主要经营装类制造与销售。
Nous fournissons des vêtements, des bijoux de traitement de tissu!
我们主要提供装上布料饰品加工!
L'entreprise est située dans le pays le plus grand exportateur de vêtements - Humen.
本公司位于全国最大装出口地——虎门。
Kazakhstan principalement des jeunes engagés dans une classe de l'ethnique Han vêtements, bijoux.
主要经营年轻人哈韩族一类装,首饰。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄装上有个花哨饰物。
Peut prendre des vêtements, des chaussures, des chapeaux, etc Soirée entreprise de transformation.
可承接装、鞋帽等钉珠加工业务。
Il est habillé en costume grec traditionnel.
他穿着传统希腊装。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众装将引领时装未来。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名装市场,在它周边有很多驻华大使馆。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店装洗涤频率。
Ce habillement est la caractéristique de cette tribu.
这种装是这个部落特色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était caché sous l’autel, en costume de jeune soldat romain.
他藏在祭台底,年轻的罗马士兵的服装。
Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.
五彩缤纷的服装、歌曲、舞蹈和编舞,在疯狂的节奏中一个接一个展现。
Sinon, voilà ma pièce préférée, je crois, vintage.
除此之外,这是我最喜欢的作品,一件复古的服装。
C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.
这就像一个剧院的舞台服装。
Et je porte du Nicolas Ghesquière pour Vuitton.
我穿的是尼古拉·盖斯奇埃尔为路易·威品牌设计的服装。
On sort de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes portaient des tenues très militaires.
第二次世界大战结束后,女人穿特别军式的服装。
J’aime pouvoir courir et être à l’aise dans mes vêtements.
我喜欢可以跑动和穿舒适的服装。
Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.
我没有统一的服装,可以说是每天随自己的感觉来穿。
Je vais toujours privilégier des tenues " full black" .
我会一直喜欢全黑的服装。
Maintenant, on va parler d’un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.
现在我论第四个成见,这次涉及到的是服装。
Merci, Vogue, de m'avoir aidée à choisir ma tenue.
谢谢Vogue,帮我选了我的服装。
J'étais trop fier parce que j'allais à un défilé Balmain avec un look Balmain.
我穿Balmain的服装去参加Balmain的时尚秀,我感到太骄傲了。
C'est marrant parce qu'on ne voit que des gens qui portent du vintage.
这很有趣,因为我只看到穿复古服装的人。
Les boutons de Haute Coutures ont souvent des pièces d'orfèvrerie qui coûtent une petite fortune.
高定服装用的纽扣通常出自金银匠之手,价格不菲。
Des dizaines de personnes en costumes d’époque.
这几十个人穿上那个时代的服装。
Je vais vous montrer ce que j'ai choisi.
我来给你看我挑选的服装。
Vêtu à la mode italienne, François 1er apparaît en homme de cour raffiné.
弗朗索瓦一世穿意大利流行的服饰,精致的宫廷服装。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是因为我的服装吗?
Pour prendre conscience de son empreinte écologique, prenons le cycle de vie d'un vêtement.
为了了解它的生态足迹,让我以服装的生命周期为例。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照片中的那样,穿一优雅的服装。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释