Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活又很贪吃(于是他圆乎乎)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有活,有术,热情队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活,总是看到事情好一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展地区对南方国家有活出口是否有不同产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活出口产品说明了发展地区正在积累生产能部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建方案审批委员会得更有活。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“有活、自由开放市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有活和可持续。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
和调整必须是任何有活实体演过程一个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活民间社会向地方政府问责重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活和有影响机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易新兴和有活部门开展工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于几个有活发展国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是一种更有活和更协调工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天非洲年轻人更开放,更有活。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱经济注入活有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活和起催化作用机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是一个有经济活等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.
很有意思。人热情、有活力、充满想象力。
Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.
然后心情又会马上回来的,接着赶下面的路就更有活力。
– Pour créer une culture Google, jeune et dynamique.
为了创造有活力的Google文化。
Aujourd'hui, je ne suis plus cette femme parce que je suis plus dynamique.
今天,我不再似从前,因为我更有活力了。
Tous les deux, ils sont très positifs, ils sont pleins d'énergie.
他们俩都非常积极向上,他们很有活力。
Même si ce sont des natures mortes, elles sont très vivantes.
即使它们是静物,它们也非常有活力。
Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?
自发的,有活力的,观察者,很知重的人。。。但是还有什么呢?
Vous êtes plein de ressources, énergique, sociale, et coopératif.
你们有很多资源,有活力的,社交的,和合作的。
L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.
有水会带来生机活力,有鱼会带来。
C'est un quartier tellement vivant avec son marché.
是一个非常有活力的街区,它有集市。
C'est plutôt agréable, plutôt sympathique, il bouge bien.
里相当宜人,相当友,很有活力。
Un petit côté fruité qui va réveiller la tomate.
一点水果味,让番茄更有活力。
Pour ces grillons, pas de salades, mais une farine hyper énergisante.
对于些蟋蟀来说,没有沙拉,但是有一种极具活力的面粉。
Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.
她的视频比较有活力,有很多是室外拍摄的,色彩丰富。
Son comportement peut être très énergique et ses relations peuvent être chaotiques.
他的行为可能非常有活力,他的人际关系可能很混乱。
La plus petite, c'est la plus vaillante.
最小的也是最有活力的。
Je préférerais une couleur plus vive.
我更喜欢有活力的颜色。
La jeunesse c'est vrai que c'est quand même plus l'énergie, la gaieté, l'avenir.
确实更有活力,更快乐,代表着未来。
C'est très pêchu, avec une belle mise en scène classique.
非常有活力,演出古典而美丽。
Faire du sport pour se sentir mieux dans sa peau, avoir plus d'énergie, et dormir mieux, c'est super.
锻炼可以让自己感觉更、更有活力、并且睡得更,非常棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释