有奖纠错
| 划词

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

又很贪吃(于是他圆乎乎)。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个术,热情队伍。

评价该例句:好评差评指正

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才

评价该例句:好评差评指正

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮,总是看到事情好一面。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展地区对南方国家出口是否不同产品组合?

评价该例句:好评差评指正

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

出口产品说明了发展地区正在积累生产能部门。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建方案审批委员会得更

评价该例句:好评差评指正

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“、自由开放市场”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是和可持续

评价该例句:好评差评指正

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

和调整必须是任何实体演过程一个持续部分。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发几个原因。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个民间社会向地方政府问责重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为一个影响机构。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易新兴和部门开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个发展国家。

评价该例句:好评差评指正

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是一种更和更协调工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天非洲年轻人更开放,更

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱经济注入直接重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、和起催化作用机构,积极加强协调与联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济等收入国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.

很有意思。人热情、活力、充满想象力。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.

然后心情又会马上回来的,接着赶下面的路就更活力

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Pour créer une culture Google, jeune et dynamique.

为了创造活力的Google文化。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Aujourd'hui, je ne suis plus cette femme parce que je suis plus dynamique.

今天,我不再似从前,因为我更活力了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tous les deux, ils sont très positifs, ils sont pleins d'énergie.

他们俩都非常积极向上,他们很活力

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Même si ce sont des natures mortes, elles sont très vivantes.

即使它们是静物,它们也非常活力

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?

自发的,活力的,观察者,很知重的人。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plein de ressources, énergique, sociale, et coopératif.

你们很多资源,活力的,社交的,和合作的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.

有水会带来生机活力鱼会带来

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un quartier tellement vivant avec son marché.

是一个非常活力的街区,它集市。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plutôt agréable, plutôt sympathique, il bouge bien.

里相当宜人,相当友,很活力

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un petit côté fruité qui va réveiller la tomate.

一点水果味,让番茄更活力

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces grillons, pas de salades, mais une farine hyper énergisante.

对于些蟋蟀来说,没有沙拉,但是一种极具活力的面粉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.

她的视频比较活力很多是室外拍摄的,色彩丰富。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Son comportement peut être très énergique et ses relations peuvent être chaotiques.

他的行为可能非常活力,他的人际关系可能很混乱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La plus petite, c'est la plus vaillante.

最小的也是最活力的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je préférerais une couleur plus vive.

我更喜欢活力的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La jeunesse c'est vrai que c'est quand même plus l'énergie, la gaieté, l'avenir.

确实更活力,更快乐,代表着未来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est très pêchu, avec une belle mise en scène classique.

非常活力,演出古典而美丽。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Faire du sport pour se sentir mieux dans sa peau, avoir plus d'énergie, et dormir mieux, c'est super.

锻炼可以让自己感觉更、更活力、并且睡得更非常棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接