有奖纠错
| 划词

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,招工广告仍很普遍。

评价该例句:好评差评指正

En effet, UNIFEM appuie dans chaque région des initiatives de budgétisation faisant place aux femmes.

的确,妇发基金支持各区域反应预算编制倡议。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

进行移徙妇女可能遭受基于暴力和剥削。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.

附件一列按照列出教育统计数据。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer de nombreux cas où les institutions imposent des restrictions à caractère sexospécifique.

有关公共机构强加制约因素例子可寻。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des comtés il existe une tendance générale à l'augmentation du rapport de masculinité.

州一级比例提高普遍趋势。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour éliminer ce sexisme dans les programmes scolaires?

正采取哪些措施消除课程?

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,针对性暴力行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.

一些措施相当重要

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, les services professionnels font une large place aux femmes.

数发展中国家专业服务高度敏感力和积极影响。

评价该例句:好评差评指正

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

反应预算编制也是重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Les données réparties par sexe ne sont disponibles que pour la moitié des 42 pays d'Europe.

在42个欧洲国家中,只有一半国家数据。

评价该例句:好评差评指正

Les experts en questions de parité doivent intervenir dans la planification des opérations, depuis leur début.

在开始规划这些行动时就必须问题专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Des outils et des données sexospécifiques.

工具和数据。

评价该例句:好评差评指正

C'est par le marché du travail, entre autres, que les politiques monétaires peuvent avoir différentes incidences sexospécifiques.

货币政策可能产生影响,包括通过劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?

现行《难民法》是否条款界定基于、与庇护有关诉求?

评价该例句:好评差评指正

À propos des autorités locales et des territoires autonomes, existe-t-il des structures semblables qui consolident la parité?

至于地方当局和地方自治领土,是否类似加强主流化机构?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève aussi un manque de renseignements sur les formations tenant compte des spécificités de chaque sexe.

委员会还注意到缺乏关于针对性培训资料。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de coopération technique de la CNUCED devaient aussi mieux tenir compte des différences entre les sexes.

贸发会议技术合作方案也需要对问题敏感认识。

评价该例句:好评差评指正

La cause de la justice non discriminatoire envers les femmes a également besoin de porte-drapeaux au niveau international.

在国际一级也需要公正支持者。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

En français, comme dans beaucoup d'autres langues, comme l'italien, l'espagnol, l'allemand, les noms sont genrés.

在法语同许多其他语言,比意大利语、西班牙语、德语,词是性别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接