有奖纠错
| 划词

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,最后通牒,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Le terme échoit le 1 janvier.

最后为1月1日。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商最后

评价该例句:好评差评指正

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾一个最后

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设最后

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议书》规最后大幅汰生产量。

评价该例句:好评差评指正

Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.

果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长了提交决议草案的最后

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.

果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后在10月19日甚至22日。

评价该例句:好评差评指正

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后

评价该例句:好评差评指正

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁合同符合完成工作战略最后的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后之后。

评价该例句:好评差评指正

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后

评价该例句:好评差评指正

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后

评价该例句:好评差评指正

Les délais sont en effet très serrés.

最后实是非常紧迫的。

评价该例句:好评差评指正

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后

评价该例句:好评差评指正

Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.

所商的,最后是明天,也就是10月6日星三下午6时。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规具体的最后

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后之前出口。

评价该例句:好评差评指正

Il proposait donc que le délai soit prolongé jusqu'au 30 juin.

因此,他建议将参加“居倡议”的最后延至6月30日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Parfois, on doit interdire en donnant des échéances.

有时必须禁止一些事情,并设定最后期限

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce délai expire le dernier jour à minuit.

这个期限最后一天的零点到期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Somerville, qui a maintes fois repoussé l'échéance malgré l'insistance de Churchill, ne peut plus attendre.

萨默维尔不顾丘吉尔的坚持,一再推迟最后期限,他再也等不下

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh oui, celui-là, on l'utilise beaucoup : la deadline.

,我们经常用这个:deadline最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle ne sera pas dangereuse pour autant si vous dépassez la date limite.

你超过最后期限,这不会是危险的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ça concerne en particulier le respect des normes et des délais beaucoup plus stricts.

这尤其标准的尊重和更严格的最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On retarde l'échéance pour obtenir des avancées sociales.

我们正在推迟取得社会进步的最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On ne peut pas donner de délai.

我们不能给出最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a des délais raisonnables qui ne sont plus respectés.

有合理的最后期限不再受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le pire, c'est que les industriels ne donnent quelquefois pas de délai.

- 最糟糕的是制造商有时不给出最后期限

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quatrièmement, je me suis fixé un délai.

第四,我给自己设定一个最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour la plupart des chantiers, fin 2023-début 2024, ce sont globalement les délais espérés.

于大多数建筑工地,在 2023 年底至 2024 年初,这些总体上是预期的最后期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Pour l’instant aucune des deux parties n’a souhaité évoquer une nouvelle échéance.

目前,双方都不希望讨论新的最后期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Une date limite qui avait déjà été repoussée.

这个最后期限已经被推迟过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Jean-Claude Juncker n'a pas attendu cette échéance.

让-克洛德·容克没有等待这个最后期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Ce lundi soir était en principe une nouvelle date-butoir.

这个星期一晚上原则上是一个新的最后期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

C'est l'IGAD, une organisation régionale, qui leur a fixé ce délai.

是伊加特这个区域组织为他们设定这一最后期限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le 31 mars est la date limite fixée pour trouver un accord.

吉:3月31日是达成协议的最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le lobby du tabac rappelle même aux députés la date limite de dépôt de l'amendement.

烟草游说团体甚至提醒国会议员提交修正案的最后期限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle ne prévoit plus de date butoir pour la sortie des énergies fossiles.

它不再规定逐步淘汰化石燃料的最后期限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接