有奖纠错
| 划词

Un groupe ministériel a été constitué pour renforcer l'efficacité des actions visant à réduire la violence entre proches et la violence domestique.

成立了一个部长小组,负责更加有效地减少亲密关系中的力行为和力。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats perpétrés sur notre sol nous ont rapprochés en tant que peuple; ils nous ont aussi rapprochés de personnes aimables et de bonne volonté dans le monde.

对我国土的作为一个民族更加亲密事件还同全球善良和善意的人民更加亲密

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous les membres de la famille de la Golden Pearl, dans ce numéro page d'accueil, attendons avec intérêt de travailler avec vous rapprocher de la clientèle, plus intime.

金明珠全体族成员,在此发行HOME PAGE,期待着跟各位客户更加接近,更加亲密的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Cela signifie que le baiser te rapproche, toi et ton partenaire.

这意味着接吻使你和你的伴侣更加亲密

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Cette vie domestique, jadis si monotone, s’était animée par l’immense intérêt du secret qui liait plus intimement ces trois femmes.

前那么单调的日常生活,因大家关切欧也妮的秘密而有了生气,三位妇人也因之更加亲密

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Bon, rassurez-vous, il restera aussi des lieux d'exposition où notre rapport à l'art sera plus intime.

好吧,别担心,还会有展览空间,我们与艺术的关系会更加亲密

评价该例句:好评差评指正
法语专听力听写真题自测(TFS-4)

On est très heureux de vous recevoir ici, donc ce spectacle que vous venez de commencer est beaucoup plus intimiste.

——我们很高兴在这里欢迎你,所以你刚刚开始的这个节目更加亲密

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Alors que rien de tel qu'une partie d'animalité dans les parfums pour justement mettre de l'affectif, mettre de l'émotion, et me rapprocher de l’autre.

香水中没有什么比动物性成分更能表达情感、表达情绪,使我和他人更加亲密

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Écoutez, Badingue ! cria Lantier, qui s’était remis à lui donner ce surnom, par amitié ; je retiens votre boîte, un cadeau pour une demoiselle.

“喂!巴丹克!”旧叫他这个外号,显然两人更加亲密,“您做的盒子我预定了,可以作为一件礼物送给某位小姐。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et il indique qu'après une brouille, une fâcherie, un éloignement, on se rapproche de nouveau et que les rapports redeviennent cordiaux et amicaux.

它预示着在一次争吵、一次烦恼、一次疏远之后,我们再次变得更加亲密, 关系再次变得亲切和友好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Moscou et Washington se sont rapprochés ces derniers mois, au sujet notamment du règlement de la crise en Syrie qui dure depuis 5 ans.

近几个月来,莫斯科和华盛顿变得更加亲密,特别是在解决持续5年的叙利亚危机方面。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

On peut même soutenir qu'avec un de ses membres, ces rapports devinrent plus intimes et que ce n'est qu'à partir de cette époque que Cosimo apprit à le connaître : le chevalier avocat Enea Silvio Carrega.

甚至可以说,与其中一名成员相比,这些关系变得更加亲密,直到此时,科西莫才认识了他:骑士律师 Enea Silvio Carrega。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学, 动脉血, 动脉血循环, 动脉压描记法, 动脉压描记图, 动脉炎, 动脉炎的, 动脉异位, 动脉音描记法, 动脉音图, 动脉硬化, 动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接