有奖纠错
| 划词

La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

菲律宾代表团对中东暴力升级感到难过。

评价该例句:好评差评指正

Notre priorité immédiate est de rompre le cercle vicieux de l'escalade de la violence.

我们眼前优先事项是迅速走出暴力升级恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

La montée de la violence ethnique est totalement inacceptable et il faut y mettre fin.

种族原因引起暴力升级是完全不能接收予以制止。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons, tout d'abord, qu'il importe de prévenir l'escalade de la violence.

我们认为,首先暴力进一步升级

评价该例句:好评差评指正

Au vu de l'escalade actuelle, la priorité principale est un arrêt immédiat de la violence.

鉴于暴力升级,首要之事是暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La France est extrêmement préoccupée par l'escalade de la violence entre Israël et le Liban.

法国对以色列和黎巴嫩之间暴力升级极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam est profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

越南对中东暴力升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut rester indifférent face à l'escalade de la violence dans cette région.

没有人能够对这个区域暴力升级无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够止该区域暴力升级

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très préoccupés par l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

我们对中东暴力升级深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes revenus à une situation qui se caractérise par une escalade de la violence.

我们又重新面临暴力循环升级局面。

评价该例句:好评差评指正

Elle déplore l'escalade de la violence dans cette région.

我国对该区域暴力升级感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力升级导致局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.

安理会未能采取行动制止暴力升级

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par l'escalade israélienne de la violence à l'encontre du peuple palestinien.

我们对以色列暴力升级深感关注,这种暴力看来是有意针对巴勒斯坦人民

评价该例句:好评差评指正

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力做法加剧了暴力危险升级

评价该例句:好评差评指正

Israël ne recherche pas l'escalade de la violence sur sa frontière nord.

以色列并不想使其北部边界暴力事件升级

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

特别令人关切是,中东暴力升级

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence dans ces territoires préoccupe gravement la communauté internationale.

被占领土上暴力活动逐步升级引起国际社会极大关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014

Spirale de violence au Nigeria et au Cameroun, apprend-on sur les médias.

日利亚和喀麦隆暴力升级,我们了解媒体。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette prise d'otages s'inscrit dans une escalade de violence venue des séparatistes baloutches.

这次劫持人质事件是俾路支分离主义者暴力升级一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月

Escalade de la violence également en Turquie.

土耳其暴力也在升级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月

Que faire pour tenter d'arrêter cette spirale de violence en France?

采取什么措施来阻止法国暴力升级

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月

L.Delahousse: Autre message du jour après cette escalade de violence en marge des rassemblements.

- L.Delahousse:会期间暴力升级另一条消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月

Pour les partisans de Xiomara Castro en revanche, la militarisation n'a conduit jusqu'à présent qu'à une recrudescence de la violence.

然而,对于希马拉·卡斯特罗支持者来说,军事化迄今只导致了暴力升级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411月

Israël a renforcé son dispositif de sécurité en Cisjordanie mais aussi en Israël devant l'escalade des violences ces dernières semaines.

面对最近几周暴力升级加强了其在约旦河西岸境内安全机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510月

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon est au Proche Orient pour tenter d'enrayer l'escalade des violences marquée par de nouvelles attaques au couteau aujourd'hui.

国秘书长潘基文正在中东试图阻止今天持刀袭击为标志暴力升级

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月

Les membres ont exprimé leurs profondes inquiétudes face à l'escalade de la violence perpétrée par des groupes armés dans plusieurs régions et sous-régions de l'Afrique, indique la déclaration.

声明说,成员们对武装团体在非洲几个地区和次区域犯下暴力升级深表关切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

Le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon a condamné mardi l'escalade de la violence entre Israéliens et Palestiniens avec des attaques à la roquette lancées contre Israël depuis Gaza et des bombardements aériens de Gaza.

5.联国秘书长潘基文周二谴责人和巴勒斯坦人之间暴力升级,从加沙对发动火箭袭击和对加沙进行空中轰炸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143月

" Alors que le bilan humain et matériel doit encore être vérifié, le secrétaire général déplore cette grave escalade de la violence" , a déclaré le porte-parole de Ban Ki-moon dans une déclaration à la presse.

" “虽然人员和物质损失尚未得到核实,但秘书长对暴力严重升级表示遗憾,”潘基文发言人在向新闻界发表一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510月

" Le secrétaire général a exprimé à plusieurs reprises son angoisse et sa profonde préoccupation sur l'escalade de la violence en Israël et en Palestine" , a indiqué le porte-parole dans un message envoyé à la presse.

“秘书长一再表达了他对和巴勒斯坦暴力升级痛苦和深切关注,”发言人在发给新闻界消息中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接