有奖纠错
| 划词

D'abord, le Conseil a adopté une résolution sur le renforcement de la coopération entre le Conseil et les pays fournisseurs de contingents, ce qui a été le résultat de l'excellent travail réalisé par le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Conseil, dirigé par l'Ambassadeur Curtis Ward, de la Jamaïque.

首先,安理会通过了一项决议以强安理会与部队之间,这由牙蒂斯·沃德大使所领导安理会维持和平行动问题工组所做良好工结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

里安人的酋在塞尔的土地上拥有的酋

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Mais bien sûr, la ville est nettement plus ancienne que cela, et c'était d'ailleurs l'une des étapes d'une route commerciale qu'on a appelé le chemin d'Horus.

当然,座城市的历史比老得多,它一条名为“鲁斯之路” 的贸易路线上的停靠站之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接