有奖纠错
| 划词

Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres Noëls blancs.

我看你眼睛明亮,我和妈妈梦想着其他白色圣诞节想法。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les produits de luxe devraient être brillants, lumineux et destinés à la jouissance.

所以,奢侈品应是“闪光”,“明亮,“让人享受”

评价该例句:好评差评指正

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge.

她有像你一样明亮双眼和与你相仿年纪.

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.

第六天,冬天明亮太阳把积雪照成教人目眩了。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux se sont éclairés lorsqu'elle m'a dit qu'elle espérait devenir enseignante.

当她告诉我她打算成为一名学校教师时候,她眼睛明亮了起

评价该例句:好评差评指正

Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.

一颗星星是一个非常明亮、有数千公里厚巨大气球。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons avoir le brillant futur.

我们会拥有一个明亮

评价该例句:好评差评指正

L'artiste a tenu compte des particularités de L'architecture et de son histoire pour créer un espace clair et coloré.

(Shirley重视筑物和它历史,她希望能创造出明亮和富有色彩空间。

评价该例句:好评差评指正

Commence le montant lumineux.

开始明亮飞翔.

评价该例句:好评差评指正

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交人大约1分钟,在明亮月光下认出他。

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs plus vives, plus claires, voire flashy, sont idéales pour le haut. Elles éclairent la tenue et le visage.

而那些跳跃和明亮颜色则是作为上装理想颜色。她们会使你脸色和状态看上去神采奕奕。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nos tests ont révélé que le téléviseur est plus sensible au Crosstalk avec un objet clair sur un fond sombre.

此外,我们测试显示,该电视更敏感,串扰与深色背景上一个明亮物体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exclu qu'il faille bientôt protéger ces derniers en surveillant, à l'aide d'un autre matériel, l'arrivée d'objets brillants dans leur champ.

不久可能需要通过对明亮移动物体领域进行分别监测保护大型望远镜。

评价该例句:好评差评指正

La taille et la forme des munitions, en particulier les couleurs vives de certaines sous-munitions, font que les enfants leur trouvent beaucoup d'attrait.

弹药大小和形状,尤其是某些子弹药明亮色彩,对儿童颇有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire à l'enfant.

19 神使夏甲眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。

评价该例句:好评差评指正

Bandol est un rêve de Méditerranée: le vert de la vigne à perte de vue, le bleu vif de la mer, l'immensité du ciel.

Bandol是地中海梦想:绿色葡萄像眼睛,明亮蓝色海洋,浩瀚天空。

评价该例句:好评差评指正

Saumon aux reflets rosés prononcés.Ample, puissante et à l’acidité plaisante.Parfait avec des grillades, des viandes blanches,des poissons, des légumes frais ou encore la cuisine exotique.

明亮桃红色,新鲜红色水果以及干草香气,酒体丰满、强劲,酸度适中。适合与烤鱼、白肉类、鱼类、新鲜蔬菜或者异国菜肴搭配。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous décourageons pas si nos efforts ne nous amènent pas là où nous croyions arriver.Nous connaîtrons encore , espérons -le, des jours bénis ,illuminés de joie.

如果我们没有达到预期目标,不要泄气. 我们还有希望拥有充满快乐明亮日子。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel du jour est peint en surface unie, bleu turquoise ou or, qu'animent des nuages se déroulant en spirales vives, dans lesquelles se perd le regard.

今天,天空涂上光滑表面,绿松石或黄金,全日空云是在明亮螺旋,这是失去了眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

本品呈明亮深紫红色,具有浓郁红色水果(黑加仑子)和辛香作料香气。适合佐以红肉,带汁野味以及奶酪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊小说精选集

Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.

第六天,冬天太阳把积雪照成教人目眩了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.

这时,列灯火快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得摇摇晃晃。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.

此时,第三趟灯火快车又隆隆而过。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on fait un truc plutôt lumineux.

我们现在画颜色眼影。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.

对于我8岁女儿而言,我希望拥有个具有颜色屋子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

NIRISS qu'il peut prendre des images d'un unique objet brillant idéal pour caractériser les exoplanètes.

NIRISS可以拍摄单个物体图像,这是展现描述系外行星理想选择。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我们现在被立体包围着,所有天体都在往里头集中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后时刻,甲壳类动物释放非常防御机制。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

D'un plus brillant éclat n'éblouit pas les yeux.

闪耀着而温和光芒。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ça n'est point luminé, c'est de la merdasse !

这不是,简直就是狗屎!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En zoomant plusieurs fois, il a pu distinguer une forme longue et lumineuse.

通过几次放大,他能够分个又长又形状。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'un vert brillant et d'une forme semblable.

眼睛都是绿色以及形状相似。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils sont noirs de jais avec des rayures d'un blanc éclatant.

它们乌黑发亮,带有白色条纹。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et là, en pleine lumière, que virent-ils ?

月光下,他们看见了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les quasars sont des noyaux de galaxie extrêmement lumineux, alimentés par des trous noirs supermassifs.

类星体是极其星系核心,由超大质量黑洞驱动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面几乎是。污泥在里面也循规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'où il se trouvait, les trois soleils alignés figuraient l'œil flamboyant de l'univers.

从这个方向看,三只叠加太阳构成了宇宙中眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La salle commune, en revanche, était claire et chaleureuse.

但屋里却是而欢快

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry regarda autour de lui. Le compartiment était brillamment éclairé, à présent.

哈利环顾车厢四周。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se redressa, rajusta ses lunettes et cligna des yeux à la lumière du jour.

他坐起来,整了整眼镜,日光刺得他直眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接