有奖纠错
| 划词

Cela dit, si la déréglementation n'est pas assortie de mesures d'encadrement, comme la création d'associations professionnelles (associations de transporteurs) chargées de fixer les règles de la profession et de faire régner la discipline entre les membres, des transporteurs sans scrupules risquent de profiter du vide en résultant pour se livrer à des pratiques illicites ou illégales.

然而,只放松管制而配合措,例如成立专业机构(运输者协会)以确专业标准和维持成员之间纪律,就成一种真空,为从事不法或违法行为无所顾忌从业者所利用。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, si la déréglementation n'est pas assortie de mesures d'encadrement, comme la création d'associations professionnelles (associations de transporteurs) chargées de fixer les règles de la profession et de faire régner la discipline entre les membres, des transporteurs sans scrupules risquent de profiter du vide en résultant pour se livrer à des pratiques illicites ou illégales.

然而,只放松管制而配合措,例如成立专业机构(运输者协会)以确专业标准和维持成员之间纪律,就成一种真空,为从事不法或违法行为无所顾忌从业者所利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et le cabaretier, très excité, se livra davantage, tout en répétant qu’il demandait seulement le possible aux patrons, sans exiger, comme tant d’autres, des choses trop dures à obtenir. Sa femme haussait les épaules, voulait son droit, absolument.

酒馆老板十分激动,越来越顾忌,他一再说,他向老板求,是完全能够办事,不像很多别那样,强求过于难以得东西。他妻子耸耸肩膀,表示决不放弃自己权利。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie ayant dit qu’elle ne mangeait plus depuis deux jours, pour se faire un trou, cette grande sale de Clémence en raconta une plus raide : elle s’était creusée, en prenant le matin un bouillon pointu, comme les Anglais.

笑着,竟顾忌地闲扯一番。维尔吉妮说她两天来未好好吃饭了,为是留着肚子;克莱曼斯说得更弦乎:她学着英国样子,早上只喝了一碗清汤。清理一翻肠胃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接