Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
支付能力的低限额定为10 000美元。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项裁决对支付能力债务人执行监禁。
L'allocation pour incapacité de travail est d'un montant allant de 60 à 100 % du salaire moyen.
临时能力工作津贴的数额为平均收入的60%至100%。
Une protection spéciale doit être accordée aux personnes qui ne sont pas en état de donner leur consentement.
在这类试验方面,对于能力表示同意的人应给予特别保护。
Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!
你们既授权,也能力,而这对我们至关重要!
Les personnes mineures ou incapables ne peuvent se marier qu'avec le consentement de leur tuteur légal.
未满法定年龄或在法律上能力者只有在法定监护人同意后方可结婚。
La question de savoir ce qu'il adviendra si un concessionnaire devient insolvable est préoccupante aussi.
他还对如果特许公变成清偿能力会发生什么情况感到担忧。
L'impossibilité pour les femmes d'accéder à l'Internet a des conséquences préjudiciables à leur participation au marché du travail.
妇女能力使用因特网不利地影响到她们进入劳动力市场。
Des cotisations peuvent être créditées en cas d'incapacité, de chômage ou de soins dispensés à une personne handicapée.
能力工作、失业以及必须照顾残疾人士的人的保险费可以抵免。
Quels sont les meilleurs moyens d'identifier et de protéger les groupes vulnérables qui sont dans l'incapacité de payer?
以何的方式确认并保护能力支付费用的易受伤害群体?
Ni le HCR ni le Gouvernement n'ont les moyens de faire face à un aussi grand nombre de rapatriés.
难民署和政府都能力处置数量如此众多的返回者。
Il ne l'a pas fait et a envoyé des documents attestant de son inaptitude temporaire au service.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时能力履行职责。
Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
这样,她就在劳动能力(包括生育)和丧失劳动能力方面有了保障。
L'évaluation des facilités ou des difficultés d'apprentissage des enfants soulève aussi une controverse, quoique de nature différente.
认明儿童的学习能力和学习能力有时也引起争议,尽管争议的类不同。
Tant dans les cas d'interdiction que dans les cas d'incapacité les autorisations doivent être accordées par la voie judiciaire.
不论是被剥夺权利还是能力,均应经法途径予以认可。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补贴包括再适应措施、残疾年金和自理能力补贴。
La campagne sanglante contre des civils sans défense dans les territoires occupés se poursuit sans relâche.
针对被占领土防卫能力的平民实施血腥镇压的行为有增减。
Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.
由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建的公寓房内,因此这楼房的维修很复杂(有偿付能力和偿付能力的房客同住一处)。
Sont incapables dans les conditions définies par la loi les mineurs et les majeurs protégés.
法律规定未成年人和受保护的成年人是行为能力人。
La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.
由于冶炼厂的建设和运转,生产能力则周期性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal s'est déclaré incompétent, c'est à dire qu'il n'a pas le statut nécessaire pour juger cette demande.
法院宣布自己无能力,也就是说,它没有必要的地位来判断这一请求。
Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.
- 唯一对解雇负责的人是 G.Fortin 本人,因为他无行为能力。
Il avait déjà été déclaré irresponsable dans 2 autres affaires.
他此前在另两起案件中已被判定为无刑事责任能力。
L'ONG finance, notamment, l'hôpital français de Kaboul, qui soigne et opère gratuitement les familles afghanes sans ressources.
该非政府组织资助了喀布尔的法国医院, 为无经济能力的阿富汗家庭提供免费治疗和手术。
Le président vénézuélien a deux atouts Le premier est une capacité à réprimer sans limites, et ses adversaires le savent.
委内瑞拉总统有两项资产,第一是无限制镇压的能力, 他的对手也知道这一点。
Si cela vous gêne vraiment, revenez plus tard. Peut-être qu'on pourra vous faire une remise à la fin de la saison. Mais cela m'étonnerait qu'il soit encore ici à ce moment-ià. Dans l’immédiat, je ne peux rien faire pour vous.
如果您实在觉着别扭,过一段时间您再来。也许季末时会打折。但我怕这个包留不到那个时候。目前,我无能力力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释