有奖纠错
| 划词

Ne dis pas de bêtises.

别说无聊的话。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis ennuyé en vous attendant.

在等你的时候感到很无聊

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs chateaux là -haut, ils s'ennuient.

在那高高的城堡里,他们感到无聊

评价该例句:好评差评指正

L'oisiveté est la mère de tous les vices.

无聊是万恶之源。

评价该例句:好评差评指正

Je m'ennuie. Je ne sais pas quoi faire.

觉得无聊。不知道干什

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

一周雨下个不停,无聊

评价该例句:好评差评指正

Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.

必须得,否则无聊

评价该例句:好评差评指正

Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.

他们感到无聊, 建议他们去看电影。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils s'ennuient, ils aiment aller au club.

当他们感到无聊时,他们就爱去俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.

他晚上10点半就 ,因为他开始觉得无聊

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir un oiseau.Quand il s'ennuies, il s'en vole.

要变成─只鸟,无聊旳时候,还可以飞着玩ㄦ。

评价该例句:好评差评指正

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.

她和父母一起刚刚搬到一栋古老的房子里,而且无聊的要死。

评价该例句:好评差评指正

Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊

评价该例句:好评差评指正

Oh,Papa,il a l'air tout triste,il doit s'ennuyer tout seul.

爸爸,他看起来好伤心啊,他一定是一个人太无聊

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假,不巧的是,仅仅一个晚上,已经开始无聊

评价该例句:好评差评指正

Vous risquez de vous ennuyer et de vouloir évoluer trop rapidement ou de vous montrer trop gourmand.

你可能会无聊或者想平步青云。

评价该例句:好评差评指正

Quel film ennuyeux!

无聊的电影!

评价该例句:好评差评指正

La délégation éthiopienne a déjà répondu en détail à cette allégation routinière.

埃塞俄比亚代表团已经详细驳斥那些“无聊”的指控。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve ce film nul.

觉得这电影特无聊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈的事

Des pages entières de « je m’ennuie, je m’ennuie, je m’ennuie » .

整页都写着“我,我,我”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'ennuie, mais s'évade à travers ses lectures ou ses balades à cheval.

阅读或骑马来逃避

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Hum, non, ennuyant? » Pas du tout.

不,这不吗?”一点也不

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il était nul à chier, mais vraiment il était, Nuuul à chier

这个情景剧真的,超级超级

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tout ce qui est un peu chiant.

所有有点的事情。

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

C'est assez monotone comme façon de faire.

这是一个有点的方式。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La vie de ma mère c'était bien nul !

我以母亲起誓,这真!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

N'avez-vous rien de mieux à faire que de vous donner en spectacle ?

你们这两个的人?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des fois même, je trouvais ça barbant.

有时,我甚至觉得

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous avez peur de vous ennuyer pas de panique.

如果你害怕,不要慌。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On s’ennuie un peu là non ?

现在有点了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et non, il ne s'ennuiera pas de sitôt.

而且不,它不会太久。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.

音节明显有点,有点重复单调。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est soit un film che-lou, soit un film chiant.

这电影要么看不懂,要么

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je trouve ça vraiment nul. - J'adore, moi !

我觉得这了!我喜欢!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Au lieu de vous ennuyer chez vous, venez donc passer une journée avec nous.

与其在家,不如和我们一起。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je parie que vous vous ennuyez sans moi.

我敢打赌,你们没有我会觉得

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Roulement de tambour pour l'annonce des résultats avec des jeux de mots pourris !

结果宣布时有一些的双关语!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon après, si on ne fait que de la grammaire, déjà c'est ennuyeux ...

如果只学语法的话,首先这

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes activités préférées te paraissent-elles soudainement... ennuyeuses?

你最喜欢的活动突然间......

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接