有奖纠错
| 划词

Il est donc essentiel de disposer de deux techniciens radio qualifiés dans cette ville.

因此,从业务方面来说,有必要在祖迪迪配置两名合无线技术员。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la radio, qui constitue une option plus intéressante et plus économique pour les petites communautés.

促进无线/无线技术成为小型社区更为价廉物美的技术对策。

评价该例句:好评差评指正

Les installations radioastronomiques de l'Ukraine sont parmi les plus puissantes au monde et permettent donc d'observer des objets de petite taille.

从能量潜力及其观测小型物体的能力来看,乌克兰的无线技术设施属于世界最强之列。

评价该例句:好评差评指正

Le poste d'agent du Service mobile sera utilisé pour recruter un technicien radio supplémentaire pour Zougdidi, où se trouve la base logistique de la Mission.

外勤事务员额将为观察团后勤基地所在地的祖一名无线技术员。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités et l'encadrement au niveau national permettront de transférer les fonctions assumées actuellement par deux techniciens radio recrutés sur le plan international.

本国能力建设和指导的目的是由本国人员承担目前由2名国际征聘的无线技术人员担负的工作。

评价该例句:好评差评指正

Or à l'heure actuelle, il se trouve à Zougdidi un seul technicien radio responsable de tout ce matériel et de la supervision de trois techniciens locaux.

目前在祖迪迪仅配备一名无线技术员,负责管理这套设施和监督三名当地雇用的通信技术员。

评价该例句:好评差评指正

Le BONUCA a aussi organisé une formation pour 9 techniciens transmission radio appartenant à la gendarmerie, 22 officiers d'administration militaire et 20 officiers du génie.

中非支助处也为来自宪兵部队的9名无线技术人员、22名军事行政官员和20名军事工程师主办培训。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Bureau poursuivra ses activités de sensibilisation du public aux problèmes des minorités et continuera de fournir un soutien technique au réseau de radiodiffusion.

不过,该办事处将继续履行与少数族裔问题宣和为无线网络提供技术支助有关的职能。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, Cable and Wireless améliore actuellement son réseau, qu'elle est en train d'équiper des systèmes les plus avancés du point de vue technologique.

据新闻报道,英国报和无线公司正在以技术上最先进的系统优化其网络。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, Cable and Wireless est en train d'améliorer son réseau grâce à l'utilisation des systèmes les plus avancés du point de vue technologique.

据新闻报道,英国报和无线公司正在以技术上最先进的系统优化其网络。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de communication sans fil, par exemple, devenaient de plus en plus abordables et étaient en fait très appropriées à la situation des pays en développement.

比如无线技术越来越便宜,实际上适合发展中国家的条件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce processus, l'Organisation doit aider ces pays à améliorer la base technique de la radiodiffusion, afin qu'ils puissent tirer pleinement parti des nouvelles technologies de communication du Département.

在这一进程中,联合国应对这些国家无线广播技术基础的完善提供支持,以使它们能充分利用新闻部的新的通信技术

评价该例句:好评差评指正

On a proposé que l'UNESCO devienne l'institution chef de file en ce qui concerne l'exploitation des technologies de radiodiffusion, de l'information et de la communication, afin de produire un effet de synergie.

有人建议,教科文组织应在研究建立综合利用无线技术和信息技术播效果的多媒体社区中心这一问题上成为牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour opérer au-delà de la portée optique, c'est-à-dire hors du rayon de contrôle radiotélémétrique, un engin téléguidé doit être équipé d'un système de navigation et de contrôle autonome (ce qui en fait un drone).

为了飞出目视距离,也就是飞出无线-遥测技术控制的范围,遥控飞行器必须具有自动导航系统以及飞行控制机制(从而成为一架无人驾驶航空器)。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des télécommunications comprend huit agents du Service mobile (1 technicien radio principal, 1 spécialiste des transmissions, 1 spécialiste des commutateurs, 4 techniciens radio et 1 assistant de logistique), appuyés par trois standardistes (agents locaux).

信事务的人员编制由8名外勤工作人员组成,其中包括1名高级无线技术员、1名工程师、1名转接工程师、4名无线技术员、和1名后勤办事员,并由3名交换台操作员(当地雇员)提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas particulier, il a été décidé que le recours à la radiotransmission, qui n'était pas une technique couramment utilisée sur le plan commercial, était néanmoins indispensable pour respecter l'obligation de prendre des dispositions raisonnables.

有一项特定案例裁决,使用并不属于普通商业用途的无线技术仍有必要遵守合理的谨慎措施标准。

评价该例句:好评差评指正

On retiendra également l'initiative UNIWIKI, qui met au point des outils de communication novateurs pour permettre au plus grand nombre possible de jeunes de partager des contenus accessibles par différents médias : applications Web 2.0, téléphonie mobile et technologie radio numérique.

另一个值得注意的举措是UNIWIKI,它开发创新的通讯工具,利用Web 2.0软件、移动话和数码无线技术,把尽可能多的青年人连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réalisation et l'installation du système de télécommunications, nous créerons les conditions techniques indispensables au développement de la télévision et de la radio, en fournissant le meilleur service dans le secteur des médias, qui est un secteur libre, vibrant et responsable.

随着信系统的完成和安装,我们还将为发展视和无线创造必要的技术条件,在媒领域提供自由、活泼和负责任的最佳服务。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC, notamment la radio et la vidéo, constituent d'excellents moyens de présentation et de promotion de la beauté et de la diversité naturelles de l'environnement dans lequel nous vivons et peuvent appuyer l'action que nous menons pour protéger nos terres et nos territoires.

无线和录像技术等信息和通信技术为展示和宣教我们周围的自然美景和多样性提供了绝好的机会,能够推动我们为保护土地和领地而做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du coût des scellements électroniques et des technologies de radio-identification, on a fait valoir que si l'installation des dispositifs de radio-identification n'avait pas à être financée par les autorités portuaires, ces dernières devaient fournir certains services, comme l'électricité et des connexions sans fil.

关于子密封和无线频率识别装置技术的费用,有人提出,尽管安装特定的无线频率识别装置可能不一定由港口资助,但后者可提供某些设施,例如力和无线连接。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2024年8月合集

Et merci à Quentin Moulin, à la technique. Tout de suite, Radio Foot.

感谢 Quentin Moulin 的技术支持。马上,无线电脚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il surfe surtout sur une nouvelle technologie, la télégraphie sans fil, ou TSF. Depuis la tour, le chercheur Eugène Ducretet parvient à établir en 1898 une première liaison radio avec le Panthéon situé 4Km plus loin !

但他主要利一项新技术,即无线电报或 TSF。研究员尤金·杜克雷特在1898年成功地在塔上与 4 公里外的先贤祠第一条无线电链路!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接