Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活动往往与软弱无或濒于崩溃联系在一起。
Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.
Gordon女士概述了经合组织一个关于管理无地区项目。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无偿债程序目。
Et tout ceci sans que nous puissions venir en aide à nos frères.
所有这一切都还在继续,我们却无援助我们兄弟。
Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.
侵权者不受惩罚必然会使移们失去权,也就等于移们脆弱无。
Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.
从长远讲,我经济无承受这种情况。
Les parents ont pris conscience avec horreur qu'ils étaient incapables de protéger leurs enfants.
父母们可怕地意识到,他们无保护自己孩子。
Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.
然而,有一些挑战是教育部门无控制。
Les ressources supplémentaires nécessaires dépassent les capacités du programme macroéconomique actuel du Guyana.
严重资金缺口已经找到。 圭亚那目前宏观经济计划无提供所需要额外资源。
Si ces piliers ne sont pas tous solides, aucun ne peut l'être séparément.
除非三者都强劲有,其中任何一个都是软弱无。
À cette fin, on veut notamment le mettre dans l'impossibilité de se défendre.
所以,美政府除其他行动外,想置委内瑞拉于无自卫境地。
Il s'agit d'un mécanisme financier couvrant le débiteur en cas d'insolvabilité.
这是一项涉及债务人无偿还贷款金融机制。
Mais il est inutile de fournir davantage de fonds à des institutions centrales faibles.
但是,把更多资金交给软弱无中央机构,毫无意义。
La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.
第二个差距是,无迅速部署足够文职能。
Ces mécanismes régionaux ne permettent donc pas de juguler les mouvements transfrontières illicites de déchets.
因此,此类区域机制已经无遏制废物非法跨界运输。
Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?
我们如何才能防止联合出现无管理际安全情况?
La Somalie a donc été incapable de payer ses contributions à l'ONU.
因此,索马里无缴纳联合会费。
J'ai eu un passage à vide.
〈转义〉我有过一阵虚乏无感觉。
De tels principes seraient un moyen aussi bien de prévenir les crises que de les gérer.
这种准必要性并不局限于庞大无偿债案件。
Il n'y a pas réduction s'il n'y a pas infraction à l'obligation de limiter la perte.
果不存在无减轻损害情况,不减少赔偿额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neville eut un pâle sourire. Il enleva le papier du Chocogrenouille.
纳威拆开马蹄形,嘴唇抽动着,露出一个无的微笑。
Bien, mylord, répondit le quartier-maître en dételant ses bêtes épuisées.
“那也好!”艾尔通不甘心地解下了累得有气无的牲口。
Notre civilisation est incapable de résoudre ses propres problèmes.
我的文明已无解决自己的问题。
Alors qu'elle se sentait encore faible et comateuse, elle dut prendre sa douche seule.
在仍然浑身无的情况下,第一次沐浴得全靠自己。
Elle sauta au cou de Mr Weasley et La Gazette du sorcier tomba par terre.
一把搂住韦斯莱先生的脖子,《预言家日报》从无的手中滑落到地上。
Et le vieillard baissa la tête.
老人说最后几个字的语气极其沮丧,他的无地垂到胸前。
Un soleil sans force répandit tous les matins, sur la ville, une lumière étincelante et glacée.
每天早上,苍白无的太阳,向城市播洒它明亮但却冷冰冰的阳光。
Une poignée de main faible peut indiquer un manque de confiance, voire un manque de respect.
无的握手表示缺乏自信,甚至是缺乏尊重。
On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.
人们只听到一些隐隐约约的鼓噪声,有也听到远处传来的一些有气无的零散枪声。
Comme Marius, l’inspection faite, se retirait, il entendit son nom prononcé faiblement dans l’obscurité
马吕斯视察了一番,正要回去,他听见一个人在黑暗中有气无地喊着他的名字。
Elle pouvait enfin s'exprimer, même si sa voix était encore enrouée. Elle était toutefois encore incapable de bouger.
可以发出沙哑的声音来,但还是无控制自己的身体。
Nous participons à notre impuissance politique en acceptant d'appeler démocratie ce qui est la négation même de nos droits.
我们接受将否定我们权利本质的事物称为民主,实际上是在参与自己政治无的现实。
Sa haine, pareille à une vague impuissante, quoique furieuse, venait se briser contre l’ascendant que cette femme exerçait sur lui.
他的仇恨象一个来势汹猛却又无的浪,被美塞苔丝所说的一番话击得粉碎。
Cette maladie génétique provoque une grave détresse respiratoire, une extrême faiblesse de tous ses muscles.
种遗传病会导致严重的呼吸困难和所有肌肉的极度无。
Cette mère de famille au chômage n'a pas les moyens de partir en vacances.
位失业的母亲无去度假。
L'âge, c'est la seule chose sur laquelle tu peux rien changer.
年龄是你无改变的唯一一点。
Lesté d'actifs non liquides, il se retrouva insolvable.
由于背负着大量非流动性资产,他最终陷入了无偿还的境地。
Son corps grassouillet reposait mollement au creux d'un grand fauteuil de cuir.
胖乎乎的身体无地靠在一张大皮扶手椅的凹陷处。
Presque tous marchaient isolés, ceux qui venaient par groupes se suivaient à la file, éreintés déjà, las des autres et d'eux-mêmes.
人们几乎都是单独走着,那些结队来的,也只是一个跟在一个后面,谁也不跟谁说一句话,对自己对别人,同样感到厌恶,人人都是疲惫无的样子。
Mais pour y parvenir, elles tordent parfois le bras des producteurs qui parviennent à peine à se rémunérer.
但为了实现一目标,他们有会向那些几乎无支付自己工资的生产者施加压。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释