有奖纠错
| 划词

Vous vous êtes efforcé d'être un modèle pour nous tous, et même si nous comprenons les réticences de certains, vous avez contraint ceux qui ne sont pas d'accord avec vous - ils sont peu nombreux parmi nous - à vous respecter et vous tenir en haute estime, même s'ils ont tenté de compliquer votre direction de la présente session.

你毕生为我们大家树立管我们理解一些人犹疑不决,你使那些与你意见不同人——我们数人——尊重你并非常敬重你,管有些人想要在你领导本届会议时无事生非

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie, virer, vireru, virescence, Viret, vireton, vireur, vireux, virevolant, virevoltant, virevolte, virevolter, virez, virga, virgation, virgella, virgénité, Virgile, virgilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Rita Skeeter fait toujours ce qu'elle peut pour causer des ennuis à tout le monde, Amos !

“丽塔·斯基特专门无事生斯!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(

On a beaucoup parlé de cette affaire, mais, comme dirait Shakespeare, c'était « beaucoup de bruit pour rien » .

• 关于这件事已经说了很多,但是,正如莎士比亚所说,这是“无事生”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接