有奖纠错
| 划词

Vous vous êtes efforcé d'être un modèle pour nous tous, et même si nous comprenons les réticences de certains, vous avez contraint ceux qui ne sont pas d'accord avec vous - ils sont peu nombreux parmi nous - à vous respecter et vous tenir en haute estime, même s'ils ont tenté de compliquer votre direction de la présente session.

你毕生为我们大家树立管我们理解一些人犹疑不决,你使那些与你意见不同人——我们数人——尊重你并非常敬重你,管有些人想要在你领导本届会议时无事生非

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Rita Skeeter fait toujours ce qu'elle peut pour causer des ennuis à tout le monde, Amos !

“丽塔·斯基特专门无事生斯!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(

On a beaucoup parlé de cette affaire, mais, comme dirait Shakespeare, c'était « beaucoup de bruit pour rien » .

• 关于这件事已经说了很多,但是,正如莎士比亚所说,这是“无事生”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接