Elles touchent les pays en développement comme les pays développés.
发展中国家或发达国家免。
La protection des journalistes et celle des travailleurs humanitaires retient présentement une attention d'autant plus grande que l'actualité nous livre, à cet égard, une situation bien préoccupante, servie par des drames qui n'épargnent aucun continent.
保护记者和人道主义工作人员问题正在受到更多关注,因为发生悲剧使
大陆
免,我们现在看到
种令人高度关切
局势。
Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.
利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了个每况愈下
经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都
免
受到影响。
Pour terminer j'aimerais mettre l'accent sur le fait que l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite des armes légères devrait concerner toutes les régions car aucune partie du monde, et surtout du monde en développement, n'est aujourd'hui épargnée par ce phénomène.
最后,我强调,为防止小武器非法贩运而给予国
援助应涉及所有
域,因为世界
个
特别是发展中世界,
免于这
现象。
Conformément au droit international, ce gouvernement assume les conséquences des actions du régime précédent (invasion et occupation du Koweït, destruction de ses infrastructures et du secteur pétrolier, qui constituait sa principale source de revenus, enfin dégâts environnementaux qui ont touché tous les pays de la région sans exception).
按照国际法,它要承担前政权行为后果(入侵和占领科威特、摧毁其基础设施和石油部门(这是科威特
主要收入来源),严重
环境破坏影响了该
域所有
国家(它们
免))。
Le vote qi aura lieu dans quelques minutes intervient dans des circonstances tout à fait particulières, alors que Cuba vient d'être dévastée par deux puissants cyclones, que les élections auront lieu dans six jours aux États-Unis et que nous sommes face à une profonde crise financière internationale aux retombées de laquelle aucun de nos pays ne peut réchapper.
过几分钟就要进行表决,是在非常特殊
情况下举行
:两场强大
飓风刚吹过古巴,造成极大破坏;美国再过六天就要举行选举;
场深刻
国际经济危机已发生,我们
国
免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。