En même temps, je le magasin nouveau collège des manuels scolaires et livres électroniques.
同时我店了大中专教材及电子图书。
Ces pertes comprennent les dépenses supplémentaires engagées pour mener à bien les contrats.
损失包括完成合同费用。
Le Secrétariat annoncera prochainement tout autre coauteur.
秘书处很快将宣布任何提案国。
Le redéploiement et la consolidation de ces ressources ne nécessitent pas de crédits supplémentaires.
调动和整合这些资源不涉及批款。
Le nombre de nouveaux cas d'infection est estimé à 1,7 million par an.
每年,约有170万感染病例。
Toutes les recettes ainsi recueillies seront versées à un fonds spécial prévu pour le projet.
所有收入将放入机场项目特别基金。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《约》议定书提案。
Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.
他认为对拟议段落不会有争议。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
员额和其他地方员额裁减相抵消。
La demande nouvelle moyenne s'établit à 74.543 personnes par an.
每年需求量平均为74 543人。
Les définitions d'emploi des postes supplémentaires figurent à l'annexe III du présent rapport.
员额职务说明载入本件三。
Comment le Haut Commissaire évalue-t-il les perspectives de financement de ses activités supplémentaires?
高级专员如何评估活动筹资前景?
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
现在,所有语文网页推出频率已经加快。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
25名调查人员详情,见下表6。
Le présent rapport décrit un certain nombre de nouvelles mesures qui ont été prises.
本记述了一些措施和有关内容。
Quarante projets supplémentaires relatifs à l'infrastructure sont en cours.
四十个基础设施项目正在得到落实。
Un mois plus tard, presque tout le personnel additionnel était sur place.
在一个月之内,几乎所有人员均到位。
On vise actuellement à l'installation annuelle de cinq nouvelles Maisons des Nations Unies.
当前目标是每年需要五个联合国之家。
Récemment, nous avons ajouté la culture à nos domaines de coopération.
最近,我们使文化成为我们合作内容。
Il comprend le coût du combustible nécessaire aux bureaux sous-régionaux supplémentaires.
本项费用包括次区域办事处燃料费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les provinces du Shandong, du Heilongjiang et du Sichuan ont chacune enregistré une nouvelle infection.
山东、黑龙江和四报告了增确诊病例。
À l'avenir, ça sera au total 60 km de pistes cyclables supplémentaires pour la capitale.
在未来,巴黎还将增总计60公里的自行车道。
A signaler vingt nouveaux cas locaux tous dans la province du Fujian dans le sud-est du pays.
中国东南部的福建报告了二十例增本土病例。
Il y a vingt-neuf mille trois cents demandeurs d'emploi supplémentaires au mois de novembre.
11月增求职者2.93万人。
Il avait fait deux pas en avant, il demeura immobile à sa place en voyant ce surcroît de force.
他迎上前去,但一看到这些增的士便又停下步来。
À la rentrée, 1 500 postes supplémentaires d'auxiliaires de vie scolaire ont été créés pour accompagner ces jeunes.
开学的时候,增了1500个校园生活助理职位,以陪伴这些年轻人。
La moyenne des nouvelles infections quotidiennes dépasse les 50 000 cas par jour.
日均增感染病例超过50,000例。
336 700 Nouveaux titres de séjour, en hausse de 1,8%.
增居住证33.67万份,增长1.8%。
La nouvelle dette commerciale du pays ne serait alors plus que de 656 millions.
届时该国增商业债务仅为 6.56 亿美元。
Nouvelles victimes civiles en Syrie. 5 enfants ont péri à Alep.
叙增平民伤亡。阿勒颇有5名儿童死亡。
Bercy annonce 1500 agents supplémentaires pour la lutte antifraude.
Bercy 宣布增 1500 名代理人以打击欺诈行为。
Nouveau bilan au Népal où 7.557 personnes sont mortes dans le séisme du 25 avril.
FB:尼泊尔增死亡人数,4月25日地震造成7,557人死亡。
Réforme des impôts : nouveau projet fiscal avec prélèvement à la source.
税制改革:增预扣税项目。
Donald Trump veut revenir en arrière en supprimant cette nouvelle case.
唐纳德·特朗普想要撤销这一增的选项, 回到过去。
Et la semaine dernière, en 48h, l'application annonçait avoir enregistré 700 000 nouveaux inscrits.
而上周, 该应用在48小时内宣布增了700万注册用户。
L'entreprise continue d'embaucher: 250 personnes en 2 ans.
- 公司持续招聘:两年内增250名员工。
Au cours des 5 dernières années, l'université française a accueilli au moins 200 000 étudiants supplémentaires.
过去 5 年里,这所法国大学增了至少 20 万名学生。
Il est responsable de 25 mille nouveaux cas chaque année en France, et est considéré comme un problème majeur de santé publique.
并以每年23000例的增病例,成为公众卫生中的一大问题。
Selon une étude, la France a besoin de près de 400 000 logements supplémentaires par an d'ici 2030.
- 一项研究表明,到2030年,法国每年需要增近40万套住房。
Prudence: nouvelle alerte aux orages dans le sud du pays, avec Plus d'un mois de précipitations en 2 heures.
预警:南方增雷暴预警,2小时内有超月降水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释