有奖纠错
| 划词

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

法国大区第一轮选举投票率历史新低

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui ce nombre a atteint le niveau le plus bas jamais enregistré.

今天,这一数字历史新低

评价该例句:好评差评指正

Face à la monnaie nipponne, la livre a touché un plus bas historique, à 125,25 yens pour une livre.

兑日125,25日历史新低

评价该例句:好评差评指正

Elle a touché un nouveau plus bas depuis juillet 2001 face au billet vert, à 1,3809 dollar.

兑美元一度1,3809美元﹐20017月以来的新低

评价该例句:好评差评指正

Le dollar est tombé lundi matin à un plancher historique inédit sur les marchés océaniens, à 75,32 yens.

本周一早晨美元在大洋洲市场的汇率再历史新低,一美元为75,32日元。

评价该例句:好评差评指正

La part des placements immobiliers a été portée de 5,4 % à 6,3 %, ce secteur étant favorisé par des taux d'intérêt mondiaux historiquement bas.

期里,房地产投资所占比例从5.4%上升到6.3%,得益于全球历史新低的利率。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la culture de cette plante soit en nette expansion en Colombie, dans l'ensemble de la région andine elle est globalement tombée à son niveau le plus bas jamais enregistré.

尽管哥伦比亚的种植面积明显扩大,但是安第斯地区古柯种植的总面积目前降到新低

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Jamais depuis quinze ans, le chômage n'avait été aussi bas.

十五年来,失业率达历史新低

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Cette nouvelle baisse s'explique principalement par une chute du taux de réussite au baccalauréat professionnel.

这个新低主要由于职业高考的成功率降低引的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Malgré une forte croissance et un chômage au plus bas, les démocrates ont eu bien du mal à défendre leur bilan économique car tous les Américains l'ont constaté : ces quatre dernières années l'inflation a explosé et grignoté leur pouvoir d'achat.

尽管长强劲, 失业率创历史新低,但民主党人却很难捍卫自己的记录,为所有美国人都注意到:在过去四年中,通货膨胀爆发并侵蚀了他们的购买力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接