有奖纠错
| 划词

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常是围绕着文学史方面的件。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北文学史乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北的作家媲美。

评价该例句:好评差评指正

Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.

我主修的课程有法语强化、新无国界法语、阅读、法国文学史、商务法语等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

Je suis collée à l'examen de l'histoire littéraire.

考试挂了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

C'était l'un des grands noms de la littérature mondiale.

他是世界人之一。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Victor Hugo est une figure dominante de l'histoire littéraire du XIXe siècle.

维克多·雨果是 19 世纪举足轻重人物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Enfin le mot a une vraie histoire littéraire magnifique, grâce à Marcel Proust, avec les intermittences du cœur.

个词有了真正宏,多亏了马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust),具有心灵间歇性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J'ai souvent envie de rejouer cette pièce, même à la lecture, ce qui n’est pas toujours le cas chez les auteurs dramatiques ; même à la lecture, ça laisse des traces.

我一直都想再表演一次个戏剧,甚至可以再阅读一次也好,作品在戏剧史并不多见;即使在部作品也是具有里程碑是意义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接