有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯裘皮大衣提高因为出口增多

评价该例句:好评差评指正

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤增多表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动增多,说明正式进程存在欠缺。

评价该例句:好评差评指正

La progression des familles monoparentales, où le parent travaille, apporte des problèmes supplémentaires.

而单亲且家长在外工作增多,也带来更多挑战。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de la prostitution cachée existe comme le montre l'augmentation des infections sexuellement transmissibles.

不过,由于性传播感染增多,有可能存在着正式卖淫活动。

评价该例句:好评差评指正

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展活动增多”。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'affaires présentées à la Cour ne cesse d'augmenter.

提交法院继续增多

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nombre toujours croissant de ce que l'on appelle les travailleurs pauvres.

所谓有工作穷人日益增多

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces grossesses n'est pas désiré et contribue au nombre croissant d'avortements dangereux.

许多少女怀孕属于意外怀孕,这也导致不安全人工流产增多

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre d'écoles secondaires mixtes a rapidement augmenté.

因此,男女同校初中及高中迅速增多

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.

残障人士增多反映出社会人口呈老龄化态势。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau A.7.1 (annexe) donne une idée de la croissance du nombre d'organisations de femmes.

妇女组织增多见表A.7.1(附件)说明。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'augmentation du nombre de personnes âgées doit retenir l'attention.

在此,值得注意特点是,老年人增多

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其严重关切绑架件和自杀式袭击事件日益增多情况。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de ce type devraient se multiplier à l'avenir.

预计这类申请以后还会增多

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, ce nombre va croissant, de plus en plus d'enfants étant soupçonnés d'appartenir au mouvement maoïste.

每年,随着被认为是毛主义嫌疑分子儿童增多,遇害儿童也不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le nombre de navires relâchant à Batangas, port international, avait considérablement diminué.

今天,八打雁作为一个国际港口,每月停舶船只大大增多了。

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片日益增多所造成威胁即可说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter l'indicateur de succès suivant : « e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

增加一个新绩效衡(e)如下:“(e)为了完成这些任务而开展活动增多”。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous constatons que le nombre croissant d'affaires instruites alourdit la charge de travail de l'institution.

但我们注意到,日益增多势必增加该机构工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.

器人技术正在不断扩展,其数量也在日益,并且真正得有用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, le nombre des contremaîtres et des ouvriers qualifiés s’accroît, alors que les ouvriers spécialisés (OS) et les manoeuvres sont très touchés par le chômage.

如今,工头和熟练工人的数量特长工人和手工业是最容易受到失业威胁的职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接