有奖纠错
| 划词

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家所做的新变革。

评价该例句:好评差评指正

Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.

最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共及第了,那是在1878年尾。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.

Luc Chatel充说,随后他(犯罪)接受了质询。"

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.

吉尔吉斯斯坦共和国计划参与这一类的倡议活动。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.

门继续获益于难民署的支助。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.

请见附件所载各个门的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.

文件将提交审批。

评价该例句:好评差评指正

Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.

将召开更多会议来讨论重建社会门的式。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.

称,这次教材修订会对性加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.

还宣传残疾人接受教的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.

她希望了解有多少学校和门切实开设了这门选修课。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.

正在同教机构携手合作,共同参与这两个试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).

门,女雇员的比例高于男子(42%)。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.

我们在小学门获得的成功也许是最显著的。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.

门的改革案正在试图解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.

在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.

促进在国家及国际各级保护文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.

关于建议在芬兰的实施情况,在普通的国家体组织支助下,为芬兰萨米人体组织提供工作津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.

相反,将随时关注那些批准了公约的国家的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.

现在我在华沙北所波兰的双语,高中工作。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.

今天晚上布全国的成绩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Philippe Mercier, vous dirigez le service éducatif de ce centre.

Philippe Mercier,您负责中心的门。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a de quoi faire baver n'importe quel ministre de l'éducation nationale !

足以让任何国民长流口水!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.

茹费里,请记住,正是这位长规定了义务育。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et là, ça se complique car, en Allemagne, chaque Land a son propre ministère de l'Éducation.

现在,事情变得复杂,因为在德国,每个州都有自己的

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tout d'abord, ça permet aux élèves, ici, au Cambodge, de suivre le programme officiel de l'Education nationale.

首先,这可以让学生在这里,在柬埔寨,学习法国的官方课程大纲。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il y a régulièrement des ministres de l'éducation qui recommandent de faire plus de dictées à l'école.

因此,经常有长建议在学校进行更多的听写。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.

前任长的这句话开始并没有被人注意到,却在海外引起了强烈反响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et même si chaque ministre a la charge d'un ministère, l'Éducation, la Santé, la Justice… ils travaillent tous ensemble.

使每个长都分别负责门,比如、卫生、司法...他们都是在起上班的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tenez, madame, pas plus tard qu’il y a huit jours je mets sur Lohengrin la ministresse de l’Instruction publique.

对了,夫人,就在上个礼拜,我和公共长夫人谈到《洛亨格林》。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais surtout, l'Education nationale en avait équipé toutes les écoles, faisant de ce savon une icône de notre enfance !

而且国家给所有学校都配备了Provendi肥皂,使它成为我们童年的个标志!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Seulement 8 % d'enseignants en grève, selon le ministère de l'Education, à midi.

中午透露,只有8%的师罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Votre ministre de l'Education nationale a été assez clair.

你们的国民长说得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Car le ministère de l’enseignement a forcément validé le processus avant l’édition des manuels.

因为必须在科书出版之前验证这过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'historien P.Ndiaye est choisi comme ministre de l'Education nationale.

历史学家 P.Ndiaye 被选为国民长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et la Commission pointe du doigt le ministère de l'Éducation nationale.

委员会矛头指向国民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

En déplacement à Lyon hier, un autre comité d'accueil pour le ministre de l'Education, P.Ndiaye.

- 昨天前往里昂,长 P.Ndiaye 的另个欢迎委员会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Le ministère de l'Éducation a annoncé ce matin que les élèves devaient rester chez elles.

今天上午布,学生应留在家中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La Première ministre, Elisabeth Borne, a apporté son soutien à l'ancien ministre de l'Éducation.

伊丽莎白·博恩总理支持前长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接