有奖纠错
| 划词

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整教程和方便初学者以及有经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么降级。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计,因此与土著生活环境关系不大。

评价该例句:好评差评指正

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制“促进发展可持续旅游”培训教程一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande en outre que l'État fasse largement connaître les dispositions du Protocole facultatif parmi les enfants, notamment par le canal des programmes scolaires.

此外,委员会建议缔约国通过学校教程方式尽可能广泛地向儿童宣传《《任议定书》》规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans un environnement commercial qui se mondialisait rapidement, le programme constituait pour son école un outil extrêmement utile pour préparer les comptables aux mutations de l'environnement commercial.

他说,在迅速全球化环境中,该教程很有用,有助于他所在单位向会计师讲授变化中环境情况。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规划和设计。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours tendra à sensibiliser les décideurs et le secteur privé aux problèmes qui se posent et aux débouchés qu'offrent les TIC dans leur application à l'industrie touristique.

信通技术与旅游培训教程力求让决策者和私营部门了解旅游业采用信通技术产生机会和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur de la Fucape Business School du Brésil a communiqué aux participants les résultats de la mise en œuvre du programme type révisé de formation de l'ISAR.

巴西Fucape业学院一位教员向与会者介绍了其所在单位在使用经修订会计准则专家组规范教程方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces trois domaines, les normes pertinentes sont clairement définies et le personnel du Bureau a appris à les utiliser à l'occasion de sessions d'orientation, organisées déjà depuis plusieurs années.

这些领域标准都有明确定义,经过若干年训练教程,内审办作人员对此均已熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des enseignants de Nauru se sont formés pour mettre au point des modules d'enseignement scientifique sur les changements climatiques et le niveau de la mer pour la région du Pacifique.

另一个实例是,瑙鲁教师接受了有关编制“气候变化及太平洋海平面问题科学教程模式”培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours viendra appuyer les efforts faits par les décideurs et les fonctionnaires des pays en développement pour créer un environnement juridique et réglementaire de nature à appuyer le développement du commerce électronique.

教程将协助发展中国家决策者和政府官员创造有利于电子法律和管理环境。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'enseignement utilisée était la méthode «Fledglings», qui se fonde sur des proverbes et contextes culturels locaux pour explorer les aptitudes à la vie quotidienne, les comportements et la santé en matière de procréation.

所采用教育方法是“初出茅庐”教程,利用当地成语和文化背景探讨生活技能、态度和生殖健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a indiqué que les principales publications du Groupe d'experts concernant la comptabilité environnementale, le programme type de formation en comptabilité et la comptabilité des PME pouvaient être téléchargées sur le site Web de l'ISAR.

秘书处报告说,专家组在环境会计、规范教程和中小型企业会计领域主要出版物可以从会计准则专家组网站下载。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la CNUCED a fait une mise au point sur le travail de diffusion mené dans les domaines de la comptabilité environnementale, du programme type de formation de l'ISAR et de la comptabilité des PME.

贸发会议秘书处向与会者介绍了在环境会计、会计准则专家组规范教程和中小型企业会计领域开展传播普及最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est complété par une orientation professionnelle tout au long du processus éducatif, afin qu'il soit possible de faire correspondre les aptitudes, qualifications, attitudes et intérêts des élèves avec les aptitudes techniques, artistiques et professionnelles exigées.

在整个教育教程中,根据儿童技能、态度和兴趣,以了解技术、艺术和职业才能为目,对教学作辅以职业指导。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé aux établissements universitaires et aux centres de recherche de participer davantage à l'élaboration de programmes scolaires pluridisciplinaires spécialement conçus pour l'éducation des autochtones. Il est également recommandé de développer et de renforcer les universités autochtones.

还建议大学和研究中心进一步参与编制用于土著教育特别跨学科教程,并扩大和加强土著大学。

评价该例句:好评差评指正

Une expérience intéressante est menée par l'Université de Californie à Los Angeles, qui a créé un programme, le Tribal Learning Community and Educational Exchange, visant à aider à concevoir des cours combinant les disciplines occidentales et les savoirs des communautés tribales.

在洛杉矶加利福尼亚大学有一件很有趣事情,该大学建立了部落研究互助社和教育交流中心,利用西方奖学金和土著知识制订一份教程

评价该例句:好评差评指正

Un cours de formation intitulé «Les TIC et le tourisme» est en cours d'élaboration dans le cadre des travaux effectués par l'Équipe spéciale chargée du tourisme durable, en particulier en vue de renforcer les capacités dans le domaine des TIC.

在可持续旅游问题作组作中,正在编制“信通技术与旅游”培训教程,主要涉及信通技术领域能力建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接