有奖纠错
| 划词

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺买我们。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台负责任政客们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律政客语言与方演说。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说话有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que cela aura vraiment une incidence?

我必须指出,政客话讲对了。

评价该例句:好评差评指正

Nos gouvernements, nos diplomates et nos politiciens pensent rarement en ces termes.

我们各国政府、外交政客很少这样想。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens savent bien ce qu'ils font et ce qu'ils laissent de côté.

政客们对于该做和该做之事十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère technocratique de ces politiques crée en outre des problèmes aux hommes politiques.

而且,政客大能接受这些政策技术至上性质。

评价该例句:好评差评指正

La politique sert l'intérêt général, non pas l'intérêt personnel des politiciens et hommes d'affaires véreux.

政治是为了公益,而是为了品行政客和商人私利。

评价该例句:好评差评指正

Ce politicien est un modéré.

这位政客是个温和主义者。

评价该例句:好评差评指正

Cette colère et cette crainte sont malheureusement bien représentées par de nombreux politiciens.

是,这一愤怒和担忧被许多政客淋漓尽致地展现了出

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使人,才尚未达成。

评价该例句:好评差评指正

C'est un politicien démagogue.

这是个蛊惑人心政客

评价该例句:好评差评指正

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、高都有婚外情。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter que cette évolution s'inscrit en opposition avec le discours médiatique et politique dominant.

应当指出是,这种观念变化与主流媒体和政客们所唱高调相反。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.

有时候,行家里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑政客

评价该例句:好评差评指正

Certains responsables politiques ont profité de la flambée de violence pour renouveler les appels à l'indépendance.

一些政客利用暴力事件再次提出要求独立。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Président Dowiyogo n'était pas un homme politique comme les autres; c'était un homme d'État.

但多维约戈总统是普通政客;它是一位政治家。

评价该例句:好评差评指正

L'annonce de l'inculpation de tentation de viol de DSK a fait l'effet d'une bombe chez les politiciens.

施特劳斯-卡恩因涉嫌企图强奸遭控告消息,尤如炸弹使政客们炸开了锅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un homme d'affaires et un homme politique américain.

一名美国商人和

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.

、商人、警察之间的贿赂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.

这一行为震惊了各方民众和

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.

不然,能成为了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Une religieuse et un homme politique.

一位修女和一名

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?

真的吗!即使那些有?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

非常清楚这一论点吸引了一些家长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces destructions volontaires ont été faites par des hommes politiques en quête de pouvoir.

这些蓄意破坏为了寻求权力而做的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh bien, en premier, l'administration, suivi des grèves, tiens donc, et des hommes politiques.

嗯,首先政府,然后罢工,还有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça veut bien dire qu’on ne les dévisage pas tant que ça nos politiques !

这就从来没有好好审视过

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un échec, mais Commode ne fera plus jamais confiance aux politiciens romains.

这场暗杀失败,导致康茂德再不会相信罗马了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.

一样的,都同一个类型的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l’époque, Jules César est un politicien véreux mais plein d’avenir.

当时,尤利乌斯·凯撒个狡诈的,但前途光明。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Il faut travailler plus pour gagner plus, comme disent nos hommes politiques.

就像的,要赚得更多就必须干得更多。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.

这些即将接受检验的不能让改变主义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Être une langue de bois, alors on l’utilise beaucoup pour les politiques, les hommes politiques.

“Être une langue de bois”,经常用它指代一些

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des idées qui ne plaisent pas du tout aux politiciens américains qui le font alors surveiller.

这些观点根本不会取悦美国,他随后对他进行了监管。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.

这不很令人吃惊啊,那些的脸并不比他的演讲更加具有独创性啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La presse anglaise s'est emparée de l'affaire et même des politiques italiens y ont mis leur grain de sel.

英国媒体报道了此事,甚至意大利参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici, le président cherche à se rendre sympathique et à donner une image positive de la politique.

所以在这里,总统正试图让自己保持友善,树立一个积极的形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接