Les Somaliens eux-mêmes doivent changer leur approche.
索马里人自己需要改法。
Toutefois, modifier la loi n'est pas en soi une garantie de changement dans la pratique.
然而,修改法律并非改法的保证。
Tous ces éléments plaident en faveur d'un changement substantiel - un changement d'attitude et de pratique.
所有这一切都要求开展有意义的革——改态度,改法。
Ce qu'il faut, c'est donc une réforme des pratiques, et pas uniquement des institutions.
因此,基本上,我们需要的不仅是改革机构,而且要改法。
Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.
为此目的,我已加强努力,使联合国改法,从被反应转为主预防。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请东道国改这一法。
Toutefois, les raisons de ces changements ne sont tout à fait expliquées que pour un montant cible.
但仅就一项指标全面说明了改法的理由。
Nous demandons à Israël d'annuler cette fermeture et de restituer sans délai les archives de la Maison d'Orient.
我们呼吁以色列改法立即归还东的档案。
Si tel est le cas, elle exhorte l'État partie à modifier ses pratiques.
如果真是这样,她敦促该缔约国改这种法。
En bref, les États montrent peu de volonté à véritablement modifier ces pratiques.
简言,我们看到各国几乎没有改其法的意愿。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以改这种法。
Ce changement de stratégie pourrait être coûteux.
这一法的改可能费用很高。
Dans ce cas, elles pourraient être un puissant instrument de lutte contre des pratiques discriminatoires.
如果是,即可将其用作改歧视性法的有力工具。
Mais il serait insensé de s'en remettre à eux et de ne rien faire.
但是,把希望寄托于这种突破而不思改现行的法,是十分不智的。
Il fallait donc que les parties commerciales revoient leurs pratiques documentaires.
这要求从事商务活的各面在它们的单证法上改它们的态度和针。
Il a souligné que le projet de budget restait fondé sur l'approche évolutive retenue pour les budgets précédents.
他强调,概算仍以在以往的预算上作出改的法为基础。
Nous nous félicitons de ce que la Croatie ait modifié son attitude et coopère avec le TPIY.
我们欢迎克罗地亚在与前南问题国际法庭合作面迅速改了法。
Bien que cette décision ait suscité de nombreuses protestations de la part des préparateurs, cette pratique a été modifiée.
尽管许多报表编制人有负面反映,南非还是改了法。
Les précédents efforts déployés par les juges pour modifier cette pratique de la défense ont largement été vains.
过去,法官们为改答辩法而作出的努力基本上是不成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire pression sur la personne, l'entreprise ou la nation ciblée, jusqu'à ce qu'elle change ses pratiques ou sa politique.
这是为了向一个、一公司或是特定的加压,直到它们改变做法或是政策。
Mon objectif est, à très court terme, de faire évoluer les pratiques.
我的目标是,在很短的时间内,改变做法。
Un procès qui peut également faire évoluer les pratiques.
这项试验也可能会改变们的做法。
Près de 1 Belge sur 2 a changé ses pratiques pour prendre les produits les moins chers.
近二分之一的比利时已经改变了他们的做法,以购买最便宜的产品。
Pour trouver la parade, les trafiquants transforment sans cesse leurs pratiques, avec bientôt des drones maritimes, redoutent les autorités.
当局担心,为了找到解决方案, 贩运者正在不断改变他们的做法,很快就会使用海上无机。
Face à ce constat, la FAO plaide pour un changement des pratiques en faveur de ce qu'elle appelle une transformation bleue.
面对这一观察,粮农组织呼吁改变做法,以支持其所谓的蓝色转型。
C'est essentiel parce que si on veut continuer à visiter et d'en prendre soin, il est important qu'on change nos pratiques.
- 这很重要, 因为如果我们想继续访问并照顾它,改变我们的做法就很重要。
On leur laisse 30 jours pour changer leurs pratiques et réduire leurs emballages, changer la manière dont elles commercialisent leurs produits.
我们给他们 30 天的时间来改变他们的做法, 减少他们的包装,改变他们营销产品的方式。
Il faut impérativement qu'on change nos pratiques, nos règles, et qu'on mette fin à cette période où les élites européennes ont été à vendre.
- 我们必须改变我们的做法,我们的规则, 结束这个欧洲精英被出售的时期。
Sur le papier, bien sûr, dans une telle période d'incertitude, réfléchir à nos institutions et comment leurs évolutions font changer nos pratiques peut aider à mettre de l'huile dans les rouages.
当然,从纸面上讲, 在这样一个充满不确定性的时期,思考我们的机构及其演变如何改变我们的做法, 可以帮助我们把油放在车轮上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释