有奖纠错
| 划词

La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.

还有一项重要工作是成立新的操守办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照操守标准申明潜在的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.

科行动还在为人操守股征聘人

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.

设立操守办公室正是这项工作的核心内容。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.

操守办公室没有调查能。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

会认为这对操守办公室理架构的规划至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.

操守会应由秘书处操守办公室负责人领导。

评价该例句:好评差评指正

3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.

3 操守会会议应该由主席召集。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.

操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.

指南的电子版可通过操守办公室网站查阅。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission consiste aussi à mettre au point d'autres outils de formation et de sensibilisation.

操守办公室的任务还包括发展其他教育和外途径。

评价该例句:好评差评指正

Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.

在这方面一些机构还提及际统计学会制定的操守宣言。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu ou facilité des sessions d'information dans quatre bureaux de pays.

操守办公室在4个家办事处通报情况或协助通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de ses fonctions, le Bureau de la déontologie a également relevé d'autres problèmes.

操守办公室在提供服务时还注意到了其他挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS dispose d'un déontologue de haut niveau indépendant.

项目厅设有独立的工作人操守高等干事。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de ce mandat demande un haut degré de moralité et d'intégrité.

完成这项任务,需要一位德地位和个人操守崇高的人。

评价该例句:好评差评指正

Le programme utilise une approche d'étude de cas et comprend un module éthique.

方案采取个案研究办法,并包括一个操守单元。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau recherche et rassemble toutes les informations nécessaires et les communique au consultant extérieur.

操守办公室收集和汇编所有必要材料,并将其交给外聘咨询人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver le montant demandé pour le Bureau de la déontologie.

会建议同意拟为操守办公室编列的资源。

评价该例句:好评差评指正

La proposition du Secrétaire général représente les ressources minimales nécessaires aux groupes de la déontologie.

秘书长的拟议预算体现了人操守股的最低资源需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年4月合集

Mais aussi nous pensons qu'en tant que leader politique de ce pays il a perdu l'intégrité morale pour gouverner. »

但我们也相信,作为这个国治领袖,他已经失去治理道德操守。"

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le défunt y parle à la 1ère personne et dresse son portrait sous deux angles particuliers : son parcours professionnel et sa rigueur morale.

在自传里,亡者以第一人称讲述自己职业生涯和道德操守

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接