有奖纠错
| 划词

VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.

VIPP公司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的未经翻译成英 文的单据。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.

的确,需要进步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.

买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.

提货单收据和运送契约,但不所有权凭证。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.

没有为这购买提供采购订单、提货单或发票。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.

还有赔所涉的付款提货单日期之后、两年才付款。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.

装运须知和提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.

提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这单据。

评价该例句:好评差评指正

Des documents négociables n'étaient requis que dans les cas où il était nécessaire de transférer la propriété de marchandises en transit.

项有关规定需要可转让提货单的信用证的调查显示,在多数情况下并不需要所有权单据。

评价该例句:好评差评指正

Le connaissement Bolero n'étant pas reconnu par la loi, le règlement du système constituait la base contractuelle qui liait tous les membres.

由于法律不承认Bolero的提货单,章程规定了对于所有成员都有约束力的合同基础。

评价该例句:好评差评指正

Konkani n'a pas présenté d'éléments de preuve touchant les documents de fret, les connaissements et la livraison effective du matériel à l'Iraq.

该公司未提交关于托运单或提货单的证据,也未提交向伊拉克实际交付设备的证据。

评价该例句:好评差评指正

Konkani a déclaré ne plus posséder les documents de fret ou les connaissements; il s'était écoulé beaucoup de temps, et ceux-ci s'étaient perdus.

该公司称,已经找不到托运单或提货单,随着时间的消逝,这单据已经遗失。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué plus haut, le recours accru aux lettres de transport maritime non négociables faciliterait grandement le passage au commerce électronique.

如前所述,更广泛地使用不可转让海运提货单,将极大地促进向电子商务转换。

评价该例句:好评差评指正

9 La constitution d'associations nationales de transitaires permet l'affiliation à la FIATA et la délivrance du connaissement de transport multimodal FIATA à leurs membres.

成立国家货运代理协会便能成为国际货物转运商协会联合会的成员,作为其成员就能发放国际货物转运商协会联合会的多式联运提货单

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni admet qu'il est nécessaire de réformer quelque peu la loi actuelle pour résoudre le problème durable que pose la livraison sans production de connaissements.

普遍认为,可能需要对当前法律进行某种改革,以减轻长期存在的在不出示提货单情况下交付的问题。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de cadre juridique adapté, des solutions contractuelles ont été mises au point pour remplir les fonctions des connaissements négociables à l'aide de messages électroniques18.

在没有适当的法律框架的情况下,开展了通过合同解决的办法,以便用电子信息的手段来重现可流通的提货单的功能。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le secteur des transports était confronté à la difficulté particulière de remplacer les documents de transport négociables, tels que les connaissements, par des équivalents électroniques.

此外,运输部门还面临个特别的问题:用电子单据替代诸如提货单等可转让的运输单据。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de violation n'a été révélé par l'analyse du trafic aérien et l'examen des documents accompagnant les marchandises, des manifestes et des lettres de transport aérien.

对空中交通的分析和对货物相应文件、载货单和提货单的检查没有发现任何违规情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pour prouver l'exécution du contrat, le requérant doit présenter des documents de transport tels que connaissement ou connaissement aérien, ou documents attestant la réception par l'acheteur.

另外,为证明履约行为,赔人必须提交运输单据,如提货单或空运单,或证明买方收货的单据凭证。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur des transports maritimes, les équivalents électroniques des traditionnels connaissements n'étaient généralement pas reconnus par la loi, et les conventions internationales ne s'appliquaient pas aux connaissements électroniques.

在海运部门,传统提货单的电子单据形式般不为法律所承认,而且国际公约也不适用于电子提货单

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接