有奖纠错
| 划词

Un programme de plantations est lancé en 1522 par Cortes.

1522年科提兹种植计划

评价该例句:好评差评指正

Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.

应该计划的具体实施方法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé au Haut Commissaire de présenter un plan d'action sous 60 jours.

我已请高级专员在60天内行动计划

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

计划加强重视儿童意见的战略。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a encouragé les Comores à envisager la présentation d'un échéancier pluriannuel.

方面,鼓励科摩罗考虑多年计划的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement centrafricain avait indiqué son intention de présenter un échéancier de paiement.

中非共和国政府表示它打算计划

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis.

委员会注意到,其后没有任何国家此种计划

评价该例句:好评差评指正

L'AKEL a cependant laissé entendre que des garanties allant au-delà du plan seraient nécessaires.

但进步党,在该计划的各保证之外,还必须作其它保证。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté qu'il contacterait le FIDA si une telle activité était prévue.

他们还,如果计划活动,将与农发基金联系。

评价该例句:好评差评指正

Le plan que vous avez soumis aux deux parties était un compromis.

你向双方计划妥协。

评价该例句:好评差评指正

Peu de plans d'action nationaux en faveur des enfants contiennent des informations budgétaires suffisamment détaillées.

只有数量很少的儿童问题国家行动计划了详细制定的预算资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette note devrait être établie par la partie qui propose le plan.

该说明应由计划的同当事人拟订。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement être en mesure de présenter le calendrier au Conseil très prochainement.

我们强烈希望能够很快向安理会工作计划

评价该例句:好评差评指正

J'ai lancé cette initiative au Forum mondial pour l'éducation, tenu à Dakar en avril.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上计划

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'introduction dans le plan à moyen terme d'indicateurs de résultat.

中期计划了成就指标,我们对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous avons demandé à l'administration du PNUD que cette information soit rectifiée.

因此我们要求开发计划署行政部门就消息作更正。

评价该例句:好评差评指正

La sous-représentation constitue une question politique importante pour l'organisation.

· 报告不足为开发计划个重要的政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Il précisera les détails opérationnels des plans d'évaluation dans ses directives internes concernant les évaluations.

人口基金将在其内部评价的指导原则中评价计划的业务细节。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des propositions visaient le PNUD.

其中多数都是针对开发计划的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des mesures prévues dans ces documents n'a toutefois été mise en œuvre.

然而政府却未能落实计划的任何措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable, surexcitant, surexcitation, surexcité, surexciter, surexpansion, surexploitation, surexploiter, surexposer, surexposition, surf, surfaçage, surface, surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Chine, justement, a proposé un plan de paix, nous l'avons salué.

中国已提出了一个和平计划,法国对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Il doit présenter un plan d'action et de soutien aux professionnels du secteur.

它必须该行业的专业人士提出行动计划和支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

C'est tout le contraire du plan qu'avait proposé la Première ministre.

这与首相提出计划完全相反。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.

关于拆除化学武器库的问题,大马士革接受莫斯科提出计划

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212

Il va proposer un plan américano-russe de sortie de crise au président Bachar al-Assad.

他将巴沙尔·阿萨德总统提出一项美俄计划,以结束危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Chypre devrait présenter demain un plan B aux partis politiques.

塞浦路斯预计明天提出B计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Un plan sécheresse a été présenté également il y a quelques semaines.

几周前还提出了一项抗旱计划

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

La Maison Blanche annonce un plan de paix dans les jours à venir.

白宫宣布将在未来几天提出和平计划

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

François Musseau Madrid RFI. Retour en France où Emmanuel Macron a présenté le plan pauvreté aujourd'hui.

弗朗索瓦·穆索马德里RFI。回到法国,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天提出了贫困计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Les passagers envisagent de porter plainte.

- 乘客计划提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Ce texte proposé par le MoDem prévoit de taxer davantage les actionnaires quand ils touchent des dividendes.

- 由现代民主党提出的文本计划在股东获得股息时对他们征税更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Il y a un plan qui ne met pas en avant une fermeture d'un périmètre quel qu'il soit.

有一个计划提出关闭任何周边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182

Le gouvernement prépare un plan de départs volontaires proposé aux fonctionnaires, ce qui serait une première en France.

府正在准备一项公务员提出的自愿裁员计划,这将是法国的第一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

La Russie n'était pas satisfaite du premier plan d'aide qui avait été proposé par l'Europe, la semaine dernière.

俄罗斯对欧洲上周提出的急救计划并不满意。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Elle ne s'alarme pas, elle a un plan: le Plan Mexico, présenté la semaine dernière.

她并不惊慌, 她有一个计划:上周提出的墨西哥计划

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Et il propose un plan dans lequel on pénétrerait dans le Louvre depuis le centre de la cour Napoléon.

提出了一个计划,从拿破仑宫廷的中心进入卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

E.Macron présente son programme: retraite à 65 ans, heures de travail contre RSA, baisse des droits de succession.

E.Macron提出了他的计划:65岁退休,RSA的工作时间,减免遗产税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

SB : Allez, on va éteindre les lumières, le gouvernement français a présenté son plan de sobriété énergétique aujourd'hui.

SB:来吧,让我们关灯吧,法国府今天提出了能源节制计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Individualiser les frais de chauffage pourrait être l'une des pistes présentées par le gouvernement dans son plan de sobriété jeudi.

- 个性化供暖成本可能是府周四在其清醒计划提出的轨道之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le plan climat présenté en 2017 par Nicolas Hulot prévoit jusqu'à 8 500 euros d'aides pour l'achat d'un véhicule électrique.

尼古拉斯·于洛(Nicolas Hulot)于2017提出的气候计划为购买电动汽车提供了高达8,500欧元的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfin, surfondu, surfondue, surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接