有奖纠错
| 划词

Ils peuvent offrir une personne à embaucher ou parfois des stagiaires qui travailleront gratuitement.

他们可为你招聘,有时还能够免费工作的实习生。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须必要条件,促进惠及大众的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté locale a apporté un concours substantiel à la construction de l'école.

当地社区为学院的了很大

评价该例句:好评差评指正

Les PMA comptaient sur leurs partenaires de développement pour obtenir le soutien financier nécessaire.

最不发达国家依赖它们的发展伙伴资助,它们设这类基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, une aide sera fournie pour améliorer l'accès des femmes noires à l'aide juridique.

巴西将支持,黑人妇女获得新的法律保护。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.

国际社会——即我们各国——需要其他出路。

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleur moyen d'étendre la sécurité à tout l'Afghanistan et d'endiguer la menace terroriste.

这是在阿富汗各地安全遏制恐怖主义威胁的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle apportera des conseils et aidera à appliquer les voeux du Comité.

它将指导和落实委员会的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'aide est donc fournie pour aider les étudiants à défrayer les coûts de l'éducation seulement.

因此只援助支付学生的教育费用。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect du partenariat est l'aide concrète accordée au développement durable.

合作的一个方面是切实的,促进可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la communauté internationale devrait offrir l'assistance nécessaire dans ce domaine.

同时,国际社会应该必要的

评价该例句:好评差评指正

L'assistance chômage primaire peut être consentie pour une période de 12 mois.

一级失业,时间可达12个月。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut et devrait dispenser des services consultatifs pour l'élaboration de politiques.

联合国能够也应该政策咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que la proposition russe contribuera utilement au débat.

他希望俄罗斯的案能够为辩论有用的

评价该例句:好评差评指正

Son aide d'urgence a été utile face à la détérioration de la situation à Gaza.

在加沙局势不断恶化的情况下,工程处的紧急援助了一些

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais peut par conséquent faire bien plus pour aider le personnel humanitaire.

因此,苏丹政府可以在人道主义方面更大的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.

不过,只有我们大家保证,才能进一步保障其辉煌的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous apporterons une contribution notable à l'action policière.

我们将为维持治安大量的

评价该例句:好评差评指正

Aucune d'elles ne propose un moyen pratique qui aide à identifier le transporteur.

所有这些办法都不会给查明承运人任何实际

评价该例句:好评差评指正

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立的斗争了无私

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Mais non, je suis content de pouvoir vous rendre service.

不会啦,很高兴能够为您提供

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je salue tous les professionnels, les associatifs, les bénévoles qui ont aussi ici aidé.

我还要向提供、协会和志愿者们致敬。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

为了给他们提供,政府建立了待业生活保障金。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On dit rendre un service, aider quelqu'un.

我们说给某人提供某人。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Mais souvent il ne s'agit que d'une surveillance dans une classe, sans aide individuelle.

但是都是一个班只有一个监管人,不提供个人

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais vous ne connaissez personne là-bas ! Vous n'aurez personne pour vous aider.

但是,你们在那儿没有熟人!没有人能为你们提供

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une aide précieuse quand on arrive, souvent sans même un bagage.

在初到异国他乡之时,可以提供宝贵,特别是在没有一件行李情况下。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On t'a soutenu, on t'a même proposé de l'aide!

我们支持你,我们甚至会给你提供

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand Claude, routinologue, lui propose un accompagnement original pour l'y aider, elle n'hésite pas longtemps.

常规专Claude为她提供原创伴奏来她时,她没有犹豫太久。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dites-moi si le sujet vous intéresse et je pourrais vous aider aussi à ce sujet.

如果你对这个主题感兴趣,请告诉我,我也可以在这方面为你提供

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils vont donc être solidaires et lui proposer leur aide.

因此,他们将给予支持并提供

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour eux, son message était important, et son soutien pour leur cause, bien concret.

对公众来说,有关他消息很重要,这对他们事业能提供非常具体

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Jean-Christophe Piot pour son aide sur l'écriture de cet épisode.

感谢Jean-Christophe Piot对编辑本集视频文本所提供

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais te poser 10 questions en français avec des propositions de réponses pour t'aider.

我将用法语问你 10 个问题,并提供一些回答来你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les autochtones, victimes des circonstances ou traîtres enthousiastes, peuvent aussi se montrer utiles.

原住民、受害者或热情叛徒也可以提供

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ça sert les entreprises, mais aussi... les partis politiques et les États.

确实,社交网络平台不仅为企业提供了服务,还为政党和国提供

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine a l'avantage d'aider si on est fatigué.

咖啡因优点是可以在你感到疲倦时提供

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous avez proposé votre aide à Cedric ? demanda Harry.

“你给塞德里克也提供吗?”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'espère qu'il essaye aussi d'aider Cedric !

“我希望他也向塞德里克提供同样!”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on est là pour t'écouter et t'aider et créer des contenus qui te seront utiles.

因此,我们在这里倾听你意见并为你提供,创建对你有用内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接