有奖纠错
| 划词

Les éléments de propulsion et de commande en place.

要素的推进和控制的地方。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们的部队功地阻止了敌人的推进

评价该例句:好评差评指正

L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.

所有机关的推进,督导和深入的地方。

评价该例句:好评差评指正

Impulser la coopération dans le domaine des « Jeux olympiques numériques ».

推进数字奥运会领域合作。

评价该例句:好评差评指正

Il doit d'abord réfléchir à la meilleure manière pour lui d'aborder la suite des réformes.

他应首先想办法推进下一项改革-养老制度改革。

评价该例句:好评差评指正

Shenyang à promouvoir le développement économique et social.

推进沈阳市经济和社会的快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.

法国代表团希望了解塞拉利昂政府打算如何在这一问题推进

评价该例句:好评差评指正

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际可能阻碍——这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本机构工作的最好机会。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局表示,它推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.

为在司法部门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la coopération régionale reste une priorité stratégique pour l'Afghanistan.

推进区域合作仍然是阿富汗的一个战略忧先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.

法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是当前最为迫切的。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持推进宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦国家权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que ces pays sont marginalisés à mesure que progresse la mondialisation.

有明显的证据证明,它们的经济正随着全球化的推进而受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克

L'autre grand élément que nous voulons aussi faire avancer, c'est d'améliorer notre stockage.

我们还想推进的另一个主要因素是改善我们的储存。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez organiser, décider, avancer et construire des schémas et des systèmes efficaces.

你们喜欢组织,决定,推进和建立提纲和有效的系统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un joueur fait glisser le ballon entre les deux groupes, et on pousse.

其中一个球员向两队中间投球,然后双方推进争夺这颗球。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ils t'ont jeté sur les braises .

伸手将你推进火坑。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.

在拉普拉涅,注册的投资随着时间的推进都得到了大升值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur très bonne mémoire permet notamment de faire avancer la science sur la maladie d'Alzheimer.

它们有着非常好的记忆力,推进阿兹海默症新药的研发。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.

这还没完,道金斯继续往前推进他的思考。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La nouvelle phase d'expériences pilotes favorisant le développement innovant du commerce des services sera poursuivie.

推进新一轮服务贸易创新发展试点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.

推进去,就像我们家里的一样,好了。向右转动。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.

总之,研究员们推进且甚至开始受到监

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

D'Ouest en Est l'armée versaillaise progresse dans la capitale.

凡尔赛军队从西向东向首都推进

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !

没有什么比推进进展的压力更重的了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À chaque mètre de glace forêt, la carotte remonte le temps.

推进一米的森林冰层,冰芯就把我们带回过去的时间。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils servent à faire avancer la réflexion scientifique.

它们有助于推进科学思维。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.

另外,三体飞船推进的动力是正反物质的湮灭。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les robots les arrachèrent une par une et les jetèrent par la porte.

机器人从地面的一侧把金属板拆下来,把它们一块块推进门。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On supprimera des impôts qui restent.

我们将继续推进废税。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma journée de termin, ça progresse.

我的期末日程,正在推进

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, quand il est dans l'espace, il fait des expériences scientifiques pour faire avancer la recherche.

然后,当他到了太空中时,他会进行许多科学实验,来推进研究工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Ukrainiens continuent d'avancer vers l'est.

乌克兰人继续向东推进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daphnoïdées, daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接