En outre, les évolutions en matière de capacités amènent d'autres acteurs à faire de même.
此外,控间环境
力
发展,促使其他行为者也这样做。
La consommation d'énergie du secteur résidentiel sert à quatre grands usages : maîtrise de la température (chauffage des habitations et de l'eau et refroidissement de l'air), cuisson des aliments, éclairage et utilisation des appareils électroménagers.
这个部门源使用原则有四个,即气候控
(
间和水加热以及
间冷却)、炊事、照明以及动力应用。
Nous avons assisté cette année à un nouveau cas de retour d'un objet spatial incontrôlé qui contenait 453 kilogrammes d'hydrazine et que son propriétaire, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, a détruit lors de son retour sur terre.
今年我们见到一个失去控间物体返回地球
新情况,这个物体装载453公斤肼, 在其返回地球过程中,被其物主美利坚合众国摧毁。
Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.
现在是国际社会放弃有关目在于为防止这种电影故事中想象虚构出来
外层
间军备竞赛而
定
无法核查
条约和
间军备控
度利弊
讨论
时候了。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, l'Ambassadeur de la Russie, pour avoir guidé efficacement les travaux de la Conférence, en permettant en particulier un examen approfondi des questions relatives à la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我还要感谢裁谈会前任俄罗斯主席有效地指导裁谈会工作,特别使我们得以深入讨论预防性
间军备控
进程
问题。
On a testé le Système national de contrôle et d'analyse de la situation spatiale, qui peut servir dans le cadre de programmes internationaux visant à réduire les débris spatiaux et à prévenir les situations d'urgence liées aux objets spatiaux.
国家间状况控
和分析系统就遏
间碎片国际方案和防止与
间物体有关
紧急状况方面
工作开展了一些测试。
Il a également noté que l'application du concept de faute pourrait être problématique en cas de dommages à des objets spatiaux dans l'espace extra-atmosphérique lorsque le contrôle d'un objet spatial a été transféré par un état à un autre.
讲习班还注意到,在间物体控
权从一国转移到另一国
情况下,如果外层
间
间物体受损,使用过失概念就可
会出现问题。
Quant à l'évacuation militaire d'une partie du territoire occupé, elle ne constitue pas en soi la fin de l'occupation, si la puissance occupante maintient un contrôle sécuritaire par d'autres moyens, notamment par l'encerclement ou par le contrôle militaire de l'espace aérien.
关于从部分被占领土撤军,如果占领国继续以其他方式保持安全控,特别是通过包围或军事控
气
间,撤军本身并不构成占领
结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。