D'autres se sont prononcées fermement en faveur de son maintien.
另一些代表团据力争予以保留。
Les groupes représentatifs de la société civile n'ont absolument pas été invités à contribuer à la rédaction du texte définitif du CSLP intérimaire alors même qu'ils avaient fait valoir que cette étape finale devait se faire avec leur participation.
虽然公民社各团体据
力争最后定稿阶段应当有公民社
各组织
代表参加,然而,在临时减贫战略文件最后定稿时并未邀请
们参加。
En fait, dans cette crise, c'est la crédibilité du Conseil de sécurité et de l'ONU face à Israël qui est actuellement mise à l'épreuve en raison du dédain dont Israël fait montre à l'égard des résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale.
实际上,由于以色列安全
和大
决议
轻蔑态度,安全
和联合国在这场危机中同以色列据
力争
信誉正在经受考验。
Les gouvernements de l'ensemble de la région doivent tenir compte des pressions croissantes des pays d'Europe occidentale pour qu'ils renforcent leurs contrôles aux frontières afin de remplir les conditions de leur adhésion à l'UE, ce qui risque de nuire à la protection des réfugiés dans des pays où les systèmes d'asile sont encore dans une phase de développement.
西欧不断要求中欧国家政府加强其边界控制,并以此作为加入欧盟一个条件,后者不得不
这种要求据
力争;这种情况有可能破坏庇护系统仍在发展阶段
国家
难民
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。