En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!
作为诚信通会员,指数,家青睐!
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤回:家没有回应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十接近。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算薪金。
La Norvège, possedant l'indice de développement humain le plus élevé est 0,938.
其中最的挪威人类发展综合指数为0.938。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人的民意指数十接近。
Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经了剧烈的震荡之后,大部指数均报低收盘。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很。
Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.
指数中还将纳入另外25个国家。
Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.
关于CPIA指数的使用仍然存在一些问题。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面的不满意指数是73,保健方面的不满意指数是45.41。
On analyse actuellement la relation entre cet indice et les scénarios associés aux émissions magnétiques.
正在对该指数和与发射相关的磁现象之间的关系进。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在按照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排在第173位。
Les indices représentent des moyennes régionales et vont de 0 % à 100 %.
列出的指数为区域平均数,从最低0%至最100%。
Selon les indicateurs pertinents, le Kosovo-Metohija est bien loin de cette mise en œuvre.
有关指数显示,科索沃和梅托希亚远远没有执这些规定。
Selon certains indicateurs, il y a quelque 32 000 enfants n'ayant qu'un parent en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母的儿童。
Rappelons qu'Haïti est au 153e rang pour l'indicateur du développement humain.
我们必须记住,海地在人类发展指数中排名第153位。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.
无疑,今后的指数会反映当前的正面数字。
Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.
在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.
这就是指一种现象开始呈指数级增长,并呈现出不成比例的趋势。
Et le surpoids, ce sont les personnes ayant un IMC supérieur à 25.
而超重是指身体质量指数(IMC)超过25的人。
Pour cette raison, nous le classons à la 9ème position sur notre baromètre de dangerosité.
由于这个原因,我们将其排在危险指数列表中的第9位。
Pour qu'il dure longtemps, vérifiez que votre téléphone a un indice de réparabilité élevé.
为了确保它能持续很长,确保你们的手机保有一定的可修复指数。
BlagCorporation vient d'entrer au CAC 40 mais cache, malgré tout, quelques difficultés .
笑话公司刚刚进入了法国CAC 40股指数,但仍隐藏着一些困难。
Parce qu’ils ne sont pas contents de la faiblesse du langage sur la CPI.
他们由于CPI(居民消费指数)方面的说法没有说服力感到很不满意。
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)的计算方法是一个人的体重除以其身高的平方。
Pour limiter les hausses de salaires, le gouvernement tente de contrôler l'indice, au grand dam des statisticiens.
为了限制工资增长,政府正试图控制指数,这让统计学家们非常懊恼。
C'est l'indice SPF : Sunburn Protection Factor le facteur de protection solaire.
这就是SPF指数:Sunburn Protection Factor即防晒系数。
Cette carte représente l'évolution de l'indice de sécheresse des sols entre 1970 et 2055 prévue par Météo France.
这张图显示了法国气象局预测的1970年至2055年期土壤干旱指数的变化。
En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.
如果有疑问,任何天气应用程序中提供的紫外线指数都是可信的。
Parce que maintenant, l'indice calculé par l'Insee va servir de base pour calculer l'évolution des salaires de nombreux travailleurs.
因为现在,国家统计和经济研究所(INSEE)计算的指数将被用作计算许多工人工资变化的依据。
Heureusement, l'Insee trouve la solution en rendant leur méthodologie de calcul de l'indice secrète.
幸运的是,INSEE 找到了一个解决方案,将其计算指数的方法列为机密。
C'est lorsque le nombre de personnes devient suffisamment conséquent pour augmenter exponentiellement.
这是人口数量足够多并呈指数级增长的候。
Il n'est pas là, l'indice de réparabilité?
- 不是有可修复性指数吗?
Là-bas, un indice est calculé à partir des dépenses d'énergie, de santé, d'immobilier et d'alimentation.
那里的指数是根据能源支出、健康、房地产和食品支出计算得出的。
Cette quasi-indexation sur la hausse des prix coûtera 5 milliards d'euros à l'Etat cette année.
这种价格上涨的准指数化将使国家今年损失 50 亿欧元。
Quel calendrier pour cette hausse du point d'indice?
- 增加指数点的表是什么?
En pleine séquence d'inflation, plusieurs sites ont constaté une hausse exponentielle des fraudes.
在通货膨胀的整个过程中, 一些网站的欺诈行为呈指数级增长。
L'épidémie continue de monter de façon exponentielle dans le pays.
该流行病在该国继续呈指数增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释