有奖纠错
| 划词

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们采取更加可持续做法。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat final doit être stable et viable.

最终结果是稳定和可持续

评价该例句:好评差评指正

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组准备出长期和持续承诺。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité durable suppose le renforcement des institutions et des processus.

持续安全涉及加强各种机构和进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent toutes une attention et une coopération internationales soutenues.

这些灾难都需要国际社会持续注意与合

评价该例句:好评差评指正

De même, la croissance ne peut être soutenue aux dépens de l'environnement.

如果我们忽视环境,增长也是无法持续

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持续暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel, c'est que la prévention du terrorisme nucléaire exige une coopération internationale large et soutenue.

防止核恐怖主义需要泛和持续国际合

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金是补充、可预测和可持续

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une coopération étendue, poussée et continue entre les États partout dans le monde.

这就要求各国之间泛、深入、持续全面合

评价该例句:好评差评指正

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷国家需要改进技术,从而实现可持续强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également répondre de manière plus durable aux besoins des personnes déplacées.

同时,应该以可持续方式满足流离失所人民需要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'élaboration d'un cadre juridique durable a bien avancé.

此外,在建立可持续法律框架方面取得了长足进

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.

在许多国家,可持续经济和社会发根本无从说起。

评价该例句:好评差评指正

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite des attentats et des tentatives de déstabilisation, le Liban a tenu bon.

尽管有持续袭击和制造动乱企图,黎巴嫩立场坚定。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime est d'établir un partenariat durable à long terme et à composition non limitée.

最终目标是建立一种、可持续长期伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切关系成为一个经常和持续进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.

也许时间会更长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.

为了更新请多点赞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.

它们发生在一段长时间雨季之后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.

时间,可以示时间段。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.

此外,没有任何产品能够以可方式对抗蚊子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.

那正是疫情发展引起城里一股搬家热时候。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Phénomène de mode ou innovation durable ?

它是一种“昙花一现潮流”还是一种“可创新”?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?

千年教育改革?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.

在低光速下会出现不同速率衰变,可由此精确测定低光速时间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.

目前,科学家们正在寻求提高能源生产方式,把不可能源变成可能源。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.

人格解体是一种与自我分离感觉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.

其实,我们强调不是事件本身,而是时间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵颇久低语声。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps

只有深层储存是一种长期可解决方案。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un supplice qui dure plusieurs semaines.

一场数周磨难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est- ce qu'on va trouver des solutions pour le développement durable ?

我们要找到可发展解决方案吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le problème, c'est que ce flux continu est plus ou moins puissant en fonction de l'activité du Soleil.

问题是,这种流动或多或少都会影响到太阳活动。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.

创新发展是引领世界经济发展必然选择。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.

或者,你压力和焦虑似乎是不断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接