有奖纠错
| 划词

Le village traversé j’arrive au Lodge, comme il l’appelle, très sympathique et bien fait, il est tenu par un couple Filipo-anglais.Le personnel est adorable, d’une gentillesse extrême.

住处另一头, 拾掇得很整洁,一对菲律宾英国夫妻开热情和友善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au cimetière, les boîtes étaient vidées, les corps couleur de fer étaient chargés sur les brancards et attendaient dans un hangar, aménagé à cet effet.

到了墓地,出来,铁灰色尸体放到担架上,送到专门为此拾掇出来库房候。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land n’avait pas voulu abandonner ses provisions, et malgré l’imminence du danger, son cochon d’un côté, ses kangourous de l’autre, il détalait avec une certaine rapidité.

尼德·兰不愿意就此放弃他食物,便不顾那迫在危险,他一边拿野猪,一边拿袋鼠,极其快速地拾掇好东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接