有奖纠错
| 划词

On est très libre dans cette maison.

在这节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Donc vous l'invitez à dîner, à la bonne franquette, sans manière, sans faire de cérémonie quoi.

于是你邀请他共进一顿“法克特式晚餐”,拘礼节,无需客套。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Derrière elle, Deneulin, un cousin de M. Grégoire, parut sans façon, le verbe haut, le geste vif, avec une allure d’ancien officier de cavalerie.

格雷古瓦先生表弟德内拘礼地跟着女仆走进来。他大喊大叫,指手划脚,还是年旧骑兵军官派头。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il tendit sa main avec un sans-façon de gentilhomme : et Mme Bovary machinalement avança la sienne, sans doute obéissant à l’attraction d’une volonté plus forte.

他刚说完,年荣习生就走进了包厢。他像个上流人一样拘礼节地伸出了手;包法利夫人也由自主地伸出手来,然,她是顺从一个意志更强吸引力。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cependant M. Verdurin, après avoir demandé à Swann la permission d’allumer sa pipe (« ici on ne se gêne pas, on est entre camarades » ), priait le jeune artiste de se mettre au piano.

维尔迪先生请斯万允许他点上烟斗(“在这里都是朋友,拘礼”),再请年轻艺术家坐上琴凳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接