J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸语〉以脑袋。
Je vous en réponds sur mon honneur.
以的名誉向您。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔贷款。
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业机构合作的模式。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
向您,他和一起走会有任何危险。
L’AOC garantie également des méthodes de production.
AOC 也葡萄酒的生产法。
Je vous le signerais de mon sang.
〈口语〉可以用生命来向您。
Il garantit le paiement de la dette.
他债务的偿还。
Je vous suis garant que cela est vrai.
向您这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作。
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人的物的抵押无效。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产,为顾客提供‘验明正身’的。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉欠债。
Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.
核查这个区域的新屋质量协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类协议中,该当事人可能是出贷人。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代交易制度中,主要有两种例外情况。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.
在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受权的限制。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。
Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.
出于这些原因,有债权人和设人都有兴趣持资产的价值。
En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.
无论如何,债权人都得挥霍资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
的雇佣合同作为担保寄给您。
Oui, mais j'ai une caution de mes parents !
是的,但是有父母的担保!
J’y veillerai car j’en suis le garant.
务必注意一切因为是一切的担保人。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和住房担保以及认购的医疗保险呢?
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以的名誉担保,有打开这个盒!
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭的担保吗?
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它益于销售的法律担保。
Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
“敢担保!就是敢担保!”可怜的路路通机械地重复着说。
Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.
她替父亲辩解,她还担保说如果父亲不喝酒时也不是那样凶神恶煞。
Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.
天啊!这就是他,错,贝基诺能以人格担保!”
Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.
“向您担保说话算数,先生,”达达尼昂说,“这是的剑。”
Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?
“你担保隔壁屋有人吗?”
Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.
发展创业投资,增加创业担保贷款。
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这是拿名誉来担保的誓言,们必然遵守。
Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.
“说真的,”达达尼昂说,“对普朗歇差不多能担保,。”
Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.
捐款纷至沓来,教会为那些旅行的人的所有财产提供担保。
Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.
“咱们先说好,可不敢担保,”马赫接着说,“要是碰了钉的话,咱们谁也别埋怨谁。”
Vous allez mourir, j’y compte bien.
您就快死了。担保。
Albus Dumbledore s'en est porté garant.
“阿不思·邓布利多为他作了担保。”
Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.
因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他的申请被拒绝了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释