有奖纠错
| 划词

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸语〉以脑袋

评价该例句:好评差评指正

Je vous en réponds sur mon honneur.

的名誉向您

评价该例句:好评差评指正

Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.

并为公务员及事业员工提供多笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.

探索商业银行与专业机构合作的模式。

评价该例句:好评差评指正

Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.

向您,他和一起走会有任何危险。

评价该例句:好评差评指正

L’AOC garantie également des méthodes de production.

AOC 也葡萄酒的生产法。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le signerais de mon sang.

〈口语〉可以用生命来向您

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

债务的偿还。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis garant que cela est vrai.

向您这是真的。

评价该例句:好评差评指正

Ils se portent garant pour cette affaire.

他们为这件事作

评价该例句:好评差评指正

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人的物的抵押无效。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

一句话,AOC制约生产,为顾客提供‘验明正身’的

评价该例句:好评差评指正

Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.

他以名誉欠债。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查这个区域的新屋质量协议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类协议中,该当事人可能是出贷人。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代交易制度中,主要有两种例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受权的限制。

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.

偿付附债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.

出于这些原因,有债权人和设人都有兴趣资产的价值。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.

无论如何,债权人都得挥霍资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

的雇佣合同作为担保寄给您。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

是的,但是有父母的担保

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

务必注意一切因为是一切的担保人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担保以及认购的医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

的名誉担保有打开这个盒

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭的担保吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它益于销售的法律担保

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

担保就是敢担保!”可怜的路路通机械地重复着说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.

她替父亲辩解,她还担保说如果父亲不喝酒时也不是那样凶神恶煞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.

天啊!这就是他,错,贝基诺能以人格担保!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.

向您担保说话算数,先生,”达达尼昂说,“这是的剑。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?

“你担保隔壁屋有人吗?”

评价该例句:好评差评指正
三届全国人大政府工作报告

Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.

发展创业投资,增加创业担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来担保的誓言,们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.

“说真的,”达达尼昂说,“对普朗歇差不多能担保。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会为那些旅行的人的所有财产提供担保

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.

“咱们先说好,可不敢担保,”马赫接着说,“要是碰了钉的话,咱们谁也别埋怨谁。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous allez mourir, j’y compte bien.

您就快死了。担保

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore s'en est porté garant.

“阿不思·邓布利多为他作了担保。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接