有奖纠错
| 划词

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d’éviter de lever la main pour saluer les nouveaux arrivants tellement les avions rasent la tête des touristes.

像这样从游客头顶掠过时,最好是不要抬起手欢迎新来人。

评价该例句:好评差评指正

Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.

抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生鸣叫声。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.

否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大武器库,就会再次抬起丑恶头。

评价该例句:好评差评指正

Des couloirs de sécurité sont tout d'abord ouverts par un bouteur qui se déplace à travers un champ de mines avec sa lame levée et fait ainsi exploser certaines mines.

首先,用抬起铲刀过雷场,引爆一些地雷,辟安全通道。

评价该例句:好评差评指正

À Middle Valley, sur la dorsale Juan de Fuca, et dans la dépression d'Escanaba, sur la dorsale Gorda, les fonds marins se caractérisent par de nombreux blocs de sédiments surélevés, de plusieurs centaines de mètres de diamètre et 50 mètres de haut.

在胡安·德富卡海脊中谷和戈尔达海脊埃斯卡巴纳海槽,海床上有许多抬起沉积区块,其直径长达数百米,高达50米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le vieux Castel, qui mâchonnait tranquillement sa moustache jaunie, leva des yeux clairs sur Rieux.

老卡斯特尔一直在平静地咬着自己上唇发黄小胡须,这时他明亮眼睛里厄。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?

那个时代,人们如何移动或呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis le comte releva son front pâli.

然后,伯爵他那苍白脸。“瞧。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est étrange, ni moi non plus, dit Valentine en levant ses beaux yeux sur Monte-Cristo.

“这就怪,我也记不和您见过面。”瓦朗蒂娜那双美丽眼睛望着伯爵说道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ils restèrent là, devant leur mère, sans se lâcher, levant leurs têtes blondes.

他们在母亲面前站着,仍旧牵着手,金发小脑袋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et le portier levant le nez reconnut Marius.

鼻子,认出马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le serpent dresse sa tête à plus d'un mètre du sol.

这条蛇正把它到离地面一米多高地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux opérateurs assis à côté de la plateforme l'observèrent avec un regard fatigué.

坐在控制台旁边两名值班员头用困乏眼睛

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils déplacèrent ensemble la lourde table sous une fenêtre du salon.

两人球桌,将它搬到客厅靠窗一角。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney tourna vers Hermione ses yeux immenses.

特里劳妮教授那双巨大眼睛着赫敏脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort leva un de ses longs doigts et l'approcha tout près de la joue de Harry.

伏地魔他修长手指,靠近哈利脸颊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci hésita puis il prit l'autre bras et aida Neville à hisser sur ses épaules le corps inanimé.

哈利有点儿迟疑,接着挽赫敏另一只胳膊,一同将赫敏软绵绵身体搭在纳威肩上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort leva à nouveau sa baguette et le Mangemort endolori resta étendu à plat ventre, la respiration saccadée.

伏地魔魔杖。受刑食死徒平躺在地上,喘着粗气。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Say leva lentement la main droite et Luo Ji vit que celle-ci ne désignait pas le premier rang.

萨伊缓缓右手,罗辑目光跟着那只手移动。发现它并没有指向第一排。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il rejeta en arrière son horrible tête et renifla, élargissant ses narines en forme de fentes.

狰狞面孔,张开两条细缝一样鼻孔嗅嗅。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aux mots je veux, Beauchamp leva les yeux sur Morcerf, et les baissant presque aussitôt, il demeura un instant pensif.

听到“我坚持要”这几个字,波尚眼睛坚定地望着阿尔贝脸,然后他眼光又渐渐低垂下去,沉吟一会儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dressée sur sa pointe, Alice lève la jambe droite avant d'incliner le torse vers l'arrière.

- 站在尖端,Alice 右腿,然后向后倾斜躯干。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le plus dur est de lever la tête et de regarder la personne en face.

- 最难着前面人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Levez mon bras... - Tout va bien.

胳膊... - 一切都很好。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le basset leva vers lui un œil plein de douleur.

巴吉特猎犬向他充满痛苦眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接