有奖纠错
| 划词

Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工作报酬理的。

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

工作能力而言,给他的报酬理的。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.

您的报酬将根据您的销售业绩支付。

评价该例句:好评差评指正

Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.

他把我的车洗得很干净,我给了他一点报酬

评价该例句:好评差评指正

La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.

在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬的方式。

评价该例句:好评差评指正

La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.

报酬问题应由大会决定。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬业。

评价该例句:好评差评指正

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的差距。

评价该例句:好评差评指正

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.

协调框架和报酬制度将使提供额外服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.

其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬业。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.

市政学前教育机构其他教师的报酬由地方预算提供。

评价该例句:好评差评指正

Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.

报酬可以现金、实物或两者相结

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

,这些妇女的工作报酬往往很低。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1 500 dollars.

如每一个炸弹爆炸成功,他们会获得1 500美元的报酬

评价该例句:好评差评指正

Il traite des questions actuellement à l'étude depuis 1985.

咨询委员会已经具体情况、法资格及报酬问题提出了看法。

评价该例句:好评差评指正

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

在工作日期间,工人领取工休的报酬好像工作一样。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuerait à étudier la rémunération totale en fonction de cette décision.

有关比较报酬总额的研究将继续以此项决定为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

En fait, c'est une pub et on est très bien payés.

其实这是一条广告,报酬很高来着。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.

首先是经济上的牺牲。他从不接受报酬

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je crois qu'on est payé 5 euros et quelques brutes de l'heure.

时能得到 5 欧元的报酬,这是毛工资。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.

当你是个演员的时候,你很少时候可以得到报酬,但是你自己却经常要给钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片的版权一样。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc ça fait que quand on ne travaille pas, on n'est pas payé.

所以当你不工作时,你就得不到报酬

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Quand on prend des vacances, on n'est pas payé.

假时,不会得到报酬

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, je touche un peu moins de 1000 euros, mais en fait, c'est pas imposable.

这份合同给带来不到1000欧的报酬,但其实,这是不要纳税的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

En revanche, il n'est pas payé pendant les jours de grève !

但另一方面来说,他在罢工日也不会得到报酬

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est une tâche qui n'est pas intéressante, mal payée et chronophage.

这是一项无趣、报酬低且耗时的任务。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Lui au moins il paye bien !

至少他的报酬很高!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与作者、制片人、艺术家和创作者合理的报酬

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

« Je ne vous paierai pas ! » Quel mépris.

不会给你任何报酬!” “多么蔑视啊。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.

中的许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.

安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, elle a remarqué qu'à chaque tournoi, elle est payée moins bien qu'un homme.

事实上,她注意到,在场比赛中,她的报酬都低于男性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça rapportait bien, les risques étaient relativement faibles et ça n'avait rien de bien sorcier.

它的报酬很高,风险相对较低,而且不是火箭科学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !

所以,做间谍的报酬相当不错!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多的具体事务。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et 2, je pensais qu'ils étaient pas payés.

第二,以为他没有报酬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接