有奖纠错
| 划词

La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.

所实施或企图实施的大多数袭击的目标领水内抛锚停泊

评价该例句:好评差评指正

Les actes de piraterie se produisent surtout dans certaines zones géographiques troublées, non en haute mer, mais dans les eaux territoriales lorsque les navires sont au mouillage ou à quai.

某些热点地,海盗攻击不公海上,而领水内,也就抛锚停泊的时候。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique le rapport du Secrétaire général, la plupart des attaques à travers le monde ont lieu alors que les navires sont ancrés ou à quai, et l'Indonésie ne fait pas exception.

正如秘书长的报告所示,世界上大部分抢劫事件抛锚停泊的情况下,印度尼西亚也不例外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

La nuit vint : à dix heures du soir on aborda ; la Jeune-Amélie était la première au rendez-vous.

晚来了,到了十点钟他们停泊了。这次的约会还是少丽号最先到达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接