Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.
因在古时候,主要的就是对水的抗争。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
健康的饮食而抗争,这也包括经济上的盈亏问题。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢手闲,无所事事,人喜欢行动和抗争。
Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.
一直穷人和歧视与排斥受害者抗争。
Les vieilles rivalités entre les groupes tribaux que les parties avaient encouragées durant le conflit subsistent.
部落群体仍然处于长期抗争状态,各方冲突期间,这种抗争曾加剧。
Au lieu de lutter contre le destin, nous avons revu nos exigences à la baisse.
我们没有与命运奋勇抗争,而是降低了我们的标准。
J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.
我抗争我国的白人非正义失去了十五年。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱的经济必须与不公平的贸易规则抗争。
Voilà encore une autre forme d'intervention humanitaire qui menace les prérogatives de cette Organisation.
这是本组织可能需要抗争的另一种形式的“人道主义干预”。
Pour le combattre, l’Europe assume, depuis trois ans, un rôle moteur, qu’elle doit maintenir et renforcer.
了与之抗争,三年来欧盟起到了带头作用,欧盟应该保持并强化这一作用。
Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.
我首先向那些决们自己、们的尊严和们的治愈而抗争的患病者致敬。
L'accréditation peut aussi être accordée aux défenseurs et militants engagés dans la cause des peuples indigènes.
那些土著民族的事业抗争和奋斗的人士也可得到委任。
Même ceux qui ont lutté avec noblesse et vaillance pour la ratification ont admis ce fait.
甚至那些推动批准这一条约而努力抗争的人也承认这一点。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我的人生历程并不长,但我的经历都是在抗争和沉思中度过的。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者之间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法抗争的被拘留者得到的份额更少。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到们亲人的遗骸,而们的尸体从未找到。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a continué d'être remise en question par l'opposition et par le Président Lahoud.
该政府的宪政合法性仍然受到反对派和拉胡德总统的抗争。
Ma femme était rentrée courageusement au Pakistan l'an dernier, se heurtant ouvertement aux forces de la terreur.
我的夫人去年勇敢地返回巴基斯坦,公开地与恐怖势力抗争。
Les 10 membres non permanents ne sont pas admis à participer et les trois autres se contentent de se disputer.
十个非常任理事国不得参与,其三个国家仅仅在抗争。
Et pourquoi devrions-nous accepter la crédibilité d'un processus qui nie notre droit de nous faire entendre et d'être comptés?
什么我们要接受一个剥夺我们抗争权和说话权的进程的可信度呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
继续!平民的武器拿起来!
Un an où, ensemble, nous avons résisté et appris.
这一年以来,们一起,断学习。
Selon lui, résister aux Amérindiens, c'est courir à sa perte.
他认为,与印第安人就是自取灭亡。
Surtout il faut que tu saches que toi aussi, tu peux lutter contre la Covid-19.
尤其是你要知道你也可以与covid-19。
C'est qu'en fait, il n'y a rien de rationnel et la timidité, on peut la combattre.
其实没有什么理性和胆怯,们可以。
C'est une bonne chose que les gens se rassemblent et qu'ils manifestent pour leurs droits.
人们聚集起来,为他们的权利,这是件好事。
Mon plat de résistance ? Mais je l'ai déjà mangé !
“的‘之菜’?但已经吃了!”
Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.
从今以后,政府以及议会的工作重心应转向与这场疫情。
Nous ne pourrons le combattre qu'en montrant une détermination tout aussi puissante, fondée sur l'amitié et la confiance.
们只有表现同样牢可破的友谊和信任,才能与之到底。
Révolté par la défaite de juin 1940,il décide de continuer à se battre et de partir en Angleterre.
1940年6月败后,为了他决定继续,发去了英国。
Tu auras ensuite l'éternité entière pour reprendre le combat, mes armes à moi n'existeront plus que dans ta mémoire.
你以后有的是时间来,的武器却只会存在于你的记忆中。
Neville apparut derrière un fauteuil en tenant contre lui son crapaud qui s'était à nouveau évadé.
纳威从一把扶手椅后面闪了来,手里抓着他的那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为获得自由而了一番。
Un verdict contre lequel il continue d'ailleurs à se battre.
他继续与之的判决。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
认为这些都是完全合法和公正的贬低策略,们必须对此进行。
Il y a des moments où on se sent triste, on n'arrive pas à combattre.
有时候,你感到难过,你无法。
Une addiction violente contre laquelle il s'est beaucoup battu, sans succès.
他曾多次与之,但都没有成功。
À 76 ans, cela fait 8 ans qu'elle se bat contre un cancer.
76 岁的她与癌症了 8 年。
Si on envisage de voter pour eux, c'est plus difficile de les combattre.
如果们打算投票给他们,那就更难与他们了。
Djokovic, l'antihéros à l'opposé des idoles contre qui il s'est longtemps battu.
德约科维奇,这个反英雄同于他长期与之的偶像。
Une réhabilitation, le combat d'une vie pour M.Chomarat et les milliers d'autres victimes.
- 康复, 为 Chomarat 先生和其他数千名受害者进行的终生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释