Il me saisit par le col de ma chemise.
他把抓我的衣领。
Tu aurais dû sauter sur l'occasion.
你本应该抓机遇的。
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓根棍子保护自己。
On a attrapé le voleur.
我们抓小偷。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当场抓个正在果园里偷果子的小偷。
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓块面包,把它拿走。
Mais un jeune n'est pas assez rapide et les deux fauves l'attrapent sans mal.
这支小家伙跑得够快,轻而易举地被抓。
Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.
必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓操纵杆。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓很多听众的心。
A.Vous lui donnez lieu de le faire.
你给他抓理?
La police a pris les voleurs en chasse.
警察在追赶途中抓小偷。
Il allait tomber quand il s'est accroché à la rampe.
他快要跌倒的时候把抓扶手。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓根棍子来保护自己。
Il saisit un couteau dont il menaça son patron.
他抓把刀威胁他的老板。
Elle a rattrapé son chapeau au vol .
她的帽子被风吹跑,她却在空中抓它。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席的人,他抓任何时间停的四处游走。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
我刚好处在那个时间点上,机会来临,我抓它。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
要是抓这根树枝, 他就淹死。
Elle va très vite ! dit-il. Je doute que nous la rattrapions.
它太快!他说.我怀疑咱们能能抓它.
Le Renard attrapa immédiatement le fromage, sans plus attendre, dit merci et s’en alla.
狐狸马上抓奶酪,说声“谢谢”,走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais pourtant, toi, prendre le sous-directeur.
然而你知道嘛,你啊,副经理心啦。
Et il saisit le bras du fossoyeur.
同时他一把那埋葬工人。
Le cas est clair. Je prends Carmen par le bras.
情况很明显,我卡门。
Tu devras donc te cramponner très fort à mon bras.
“那么你就需要紧紧我。
Et on se faisait choper par personne. C'était marrant.
而且我们没有被任何人。这太有趣了。
Heureusement qu'on a attrapé cette souche d'arbre avant qu'elle ne s'évade.
幸运,我们在树桩逃跑之前了它。
On s'en sert pour attirer les poissons, et ensuite les attraper.
我们用它们把鱼引过来,然后鱼。
Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.
即使被狼,我也不害怕。
Des outils qu'on utilise pour prendre, pour attraper, saisir quelque chose et le maintenir.
用来拿取、某物工具。
Le voleur s'est fait attraper par un policier.
小偷被警了。
Je suis un cheval sauvage et il faut d’abord m’attraper.
我一匹野马,首先得我。
Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.
我们了一个守夜人逃兵。
Est-ce qu’on a eu au moins le fils Stark?
我们至少史塔克那小子了吧?
Mais Didou, comment elle va faire, la pieuvre, pour attraper mon coquillage ?
但Didou,章鱼怎么样才能我贝壳呢?
Bref, il faut toujours bien trier et retenir le principal, mais pas forcément tout prendre.
简而言之,应该总好好挑选和中心,但不一定要这么做。
Et comme j'adore les enfants, j’ai sauté sur l’occasion !
由于我很喜欢孩子,我就毅然决然这个机会!
Je caricature ici bien évidemment, mais c'est pour aider à saisir le sens.
我在这里很明显讽刺了,但这为了帮助意思。
Afin que la police puisse arrêter le coupable, il faudra interroger tous les suspects.
为了能嫌罪犯,警要审问所有嫌疑人。
Pécho, c'est le verlan de choper. - Oui. Attraper.
Péchochoper反语。,。
Oui, ou je te tiens par la barbichette.
Oui, ou je te tiens par la barbichette.对,或者可以说我你小胡子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释