Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用劲儿终于把门推开。
Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.
福克先生轻轻地把门上。
Bonjour madame, vous avez un colis , pouvez vous ouvrir la porte SVP ?
太太您,您有一个包裹可以请您把门打开?
Les quatre filles descendirent rapidement et fermèrent bien la porte.
四个女孩飞奔进屋把门紧。
Veillez à bien fermer la porte en partant.
走的时候注意把门。
Faites-moi le plaisir de fermer la porte.
请您替我把门上。
Prenez soin de bien fermer la porte.
请留神把门。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵!
Il ne faut pas pour autant en rejeter l'idée.
但是对于这一想法我们不要把门上。
Sois mignon, va fermer la porte.
帮帮忙, 去把门上。
Je peux fermer la porte ?
我把门?
Veuille fermer la porte quand tu écoutes la radio ou quand tu parles, baisse le volume de radio pour ne pas déranger tes voisins.
请在家听收音机或说话时能把门上,减轻音量以免打扰到邻居,吃完饭后的餐具也请在自己的房间里清洗干净,不要将餐具拿到公用的洗手台清洗,以免堵塞.
Celui qui est venu pensait trouver la porte ouverte.Il a essayé de l’ouvrir avec la lame d’un canif et n’a pas réussi ;que pouvait-il faire ?
他本来以为来的时候门会是开着的,结果又试图用小刀的刀身把门打开,结果没有成功,那他接下来会干什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.
但是它不会在那里的。快把门。
Villefort enfonça la porte d’un coup de pied.
维尔福一脚把门踹开。
Donc, ne vous fermez pas les portes.
因此,你们不要把门。
Il a un pieds de biche dans son traîneau, il défonce la porte ?
他的雪橇有一根撬棍,他把门踢开了?
Olivier s'il te plait ouvre la porte !
奥利维尔,请把门打开!
La porte fermée, M. de Rênal s’assit avec gravité.
德·莱纳先把门,坐下,态度很严肃。
Jean Valjean reconnut la difficulté. Il fallait à toute force que l’ouverture fût encore élargie.
冉阿让知道那种困难。无论何,他非得把门推得更开一些不可。
Nous entrâmes. Nanine avait ouvert la porte d’avance.
我们进了屋子。纳尼娜已预先把门打开。
C'est moi qui a ouvert la porte ok! C'est pas toi!
是我把门打开的好吗 不是你!
Non, chez toi ! dit Julia, et elle claqua la porte derrière elle.
“不是,回你家去!”朱莉亚说完,砰的一声把门。
Julia rouvrit la porte, pris la boite de chocolats et fit demi-tour.
朱莉亚突然把门打开,迈着稳健的步伐向走去,一把抓起车的巧克力,然后立刻转身。
福克先轻轻地把门了。
Le professeur McGonagall claqua la porte derrière lui et se planta devant les deux garçons.
麦格教授把门重重地,转过身来,面对两个男孩。
Puis, tapant dans ses mains par propreté, il souhaita une bonne nuit au ménage.
他把门脸板都放下来安好之后,拍了拍沾了些灰尘的双手,随后向古波夫妇致晚安。
Le derviche, à ces mots, leur ferma la porte au nez.
修道士听了这话,把门劈面了。
TU VIENS PAS A LA GROTTE, J'TE DIS. Ferme la porte.
我说你不能去洞穴!把门。
Entrez, mon cher John, dit lord de Winter, entrez et fermez la porte.
“请进,亲爱的约翰,”温特勋爵说,“请进,把门。”
« Soit, je coucherai dehors, » répondit-il. Et la femme referma la porte.
“那么我只有睡在露天里了。”小克劳斯说。农夫的妻子就当着他的面把门了。
Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derrière lui.
马吕斯走进他的屋子,反手把门。
Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.
她低下了头,继而以急促的动作,突然一下把门带了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释