Développez vos sources d'informations de marché, mais de limiter les sources d'avis sur le marché.
扩充你市场信息来源; 限制你市场意见来源.
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表面宣言可以扩充。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞行任务主要目是汇编、完善和扩充危险物体目录。
La Présidente a posé la question du séminaire envisagé dans le document de travail élargi.
主席提出了他在扩充工作文件中提议研讨会问题。
Autrement dit, le volume de travail augmente en proportion des possibilités qu'offrent les nouvelles technologies.
经常听到评论是,技术应用在一个领域可能节省了时间,但是在另一个领域却产生更多工作,句话说,正在扩充工作以满足技术能力。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟于扩充非洲经委会办公室设施面缺乏进展表示失望。
Dans ce domaine, on étudie actuellement des solutions innovantes, qu'il faudrait envisager de développer.
正在探索这面创新办法并应考虑扩充这些办法。
Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.
其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。
Le modèle accroîtra considérablement notre connaissance du milieu géologique et biologique de cette zone.
该模型将大大扩充该区域地质和生物环境知识。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目是扩充以色列领土占有。
Malgré cela, les signes d'expansion des colonies de peuplement en Cisjordanie sont innombrables.
尽管如此,有大量证据显示西岸定居点正在扩充。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
Nous ne croyons pas qu'un élargissement de la composition de la Conférence diminuerait son efficacité.
并不认为扩充成员国将必然使谈判会议效力降低。
Des travaux sont en cours pour renforcer les services existants.
目前正在设法扩充现有总体设施。
On y trouvera un concept d'opérations et des recommandations pour l'expansion de la MINUEE.
本报告提供了行动想法和扩充联埃厄特派团建议。
Les bibliothèques complètent leurs fonds littéraires en recourant aux nouveaux supports de stockage de l'information.
正在用新信息载体扩充图书馆藏量。
Depuis l'indépendance, les infrastructures pédagogiques et la qualité de l'enseignement n'ont cessé de s'améliorer.
自独立以来,教育基础设施已有很大扩充,各级教育质量也明显提高。
Ces partenariats internationaux doivent être élargis et renforcés.
这种国际伙伴关系需要加以扩充和加强。
Dans l'intérêt d'une plus grande efficacité, le Comité a décidé d'afficher ces directives sur l'Internet.
作为提高有效性措施,委员会决定在互联网上提供其扩充后指导针。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居点扩充强制附近巴勒斯坦社区付出直接代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième moyen d'enrichir votre vocabulaire, c'est de regarder des films et des séries.
扩充词汇量的第二种方法是看电影和电视剧。
Alors, c'est très bien pour améliorer son vocabulaire, mais c'est vraiment décourageant, même pour moi.
所以,这于扩充词汇量来说是很好的,但真的很令,来说。
Surtout les livres pour augmenter le vocabulaire, il n'y a rien de mieux.
特别是书籍,于扩充词汇量,没有什么比这更好的了。
Aujourd'hui, je vous partage trois façons géniales d'enrichir votre vocabulaire et surtout de bien le mémoriser.
今天,将分享三种扩充词汇量并且牢记单词的方法。
Cinquièmement, je vais te donner un petit conseil qui pourrait t'aider si tu veux développer du vocabulaire spécifique.
第五,如果你想扩充专业词汇的话,给你一个小建议,它可能会帮到你。
C'est important de bien comprendre une langue pour développer son vocabulaire et aussi pour avoir des conversations, tout simplement
于扩充词汇来说,于交流来说,理解是非常重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释