有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Il ne veut pas montrer qu'il est terrorisé, mais il claque des dents à la vue d'un serpent.

他不想表现出害怕的样子,但一看到蛇就

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi ces mille francs ? … dit en tressaillant Mercédès.

么,这一千法郎——”美塞苔丝浑身说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea frémit ; il frémissait toujours aux idées de Caderousse.

安德烈不禁打了;卡德鲁斯每起一念头,他总是要的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces mots furent prononcés avec un ton qui fit frissonner Morrel.

说这句话的口雷尔了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort, à ce bruit, tressaillit et laissa retomber le rideau.

音把维尔福夫人吓了一跳,她了一,离开帐子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel frissonna ; il lui semblait avoir entendu un sanglot.

雷尔了一,他好像听到了低泣的音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, marié, répondit Monte-Cristo en tressaillant, qui a pu vous dire cela ?

“我结婚!”基督山了一,喊道。“是谁告诉您的?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel tressaillit et regarda celui qui lui parlait ainsi avec plus d’assurance qu’il ne l’avait encore fait.

雷尔了一,望了一眼这到刚才为止讲话尚未这样斩钉截铁的人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme tressaillit à cette étrange familiarité.

青年听到对方提出这种奇怪的要求,不禁了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La comtesse fit un mouvement de terreur.

伯爵夫人惊恐地了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle sera aveugle, elle sera sourde, répondit le jeune homme avec un accent de résolution qui épouvanta l’abbé.

“他又瞎又聋的!”年轻人用一种极坚定的口说道,神甫不禁了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Patience ! dit l’abbé d’un ton qui fit frémir le moribond, patience !

“耐心一点吧!”神甫说,他说这句话的口吻垂死的人了一。“耐心一点!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme il est pâle ! dit celui-ci en tressaillant.

“他的脸色真苍白呀!”夏多·勒诺说,不禁了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel prononça ces derniers mots avec une explosion d’énergie qui fit tressaillir le comte.

雷尔说这几字的时候情绪非常激动,伯爵看了禁不住了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.

安德烈这次不仅了一,而且脸色都变苍白了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous dire ? s’écria madame Danglars toute frémissante.

“您这是什么意思?”腾格拉尔夫人问道,不禁了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune fille frissonna jusqu’au fond du cœur, mais ne répondit point.

姑娘心底了一,但没有作

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel frissonna. Il y avait quelque chose à la fois de lugubre, de solennel et de terrible dans l’accent du comte.

雷尔了一。伯爵的语中带着某种哀伤,庄严和可怕的氛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars frissonna ; le bandeau lui tomba des yeux : c’était bien toujours une plaisanterie, mais il la comprenait enfin.

腾格拉尔了一。他现在明白了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! dit Morrel tressaillant, où prenez-vous de ces idées-là, monsieur le comte ?

“伯爵!”雷尔了一说,“你怎么会有这种想法?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接