有奖纠错
| 划词

Les technologies intermédiaires moins coûteuses qui font principalement appel aux ressources locales et peuvent avoir des effets directs sur le temps de travail des femmes, comme les méthodes de stockage à faible coût des céréales permettant de les protéger des insectes ravageurs, les machines à moudre manuelles et les cuisinières à énergie solaire, sont particulièrement utiles.

那些既可突出地方资源特色、又能节省妇女劳,成本低的术特别有用,例如低成本的防虫储粮方法,磨面机,太阳能灶,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Parmi les 150 employés, ceux capables de réaliser cette opération se comptent sur les doigts d'une main.

- 在150名员工中,能够进的人,一只指数数不过来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le long corridor qui les reconduisait à la salle des opérations, Lisa prit sa main et murmura : « C’est incroyable. »

在通往的那条长长的走廊里,丽莎抓住了玛丽的,喃喃地说:“一切太不可思议了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接