有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, chacun comprend bien que face à l'ampleur des enjeux, il est tout à fait légitime et nécessaire que les ressortissants aisés de tous les pays, et non seulement ceux des pays les plus riches, participent à l'effort commun, même si bien entendu ces efforts doivent être différenciés en fonction des capacités contributives des individus et des pays.

而且大一致问题规模大,完全有理由、有必要让所有国,不仅是最富有国手头宽裕的人参与共同使个人的贡献显然必须根据有关国和个人的贡献能调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé

Sur ce je lui jetai un morceau de biscuit, bien que, certes, je n'en fusse pas fort prodigue, car ma provision n'était pas considérable.

,我丢给它一小块饼干。说实在,我手头并不宽裕,存粮不多,但还分给它一小块。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche, évidemment, voulait faire plaisir à Gervaise. La vérité était qu’elle prenait souvent le café avec Adèle et Virginie, quand les petites avaient de l’argent.

博歇太太显然想搏热尔维丝欢心。其实阿黛尔和维尔吉妮手头宽裕时还时常请她喝咖啡呢。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une sourde rancune contre la Levaque, qui avait pleuré misère, la veille, pour ne rien lui prêter ; et elle la savait justement à son aise, en ce moment-là, le logeur Bouteloup ayant avancé sa quinzaine.

这话出自她内心对勒瓦克憎恶。昨天,勒瓦克为了什么也不借给她,向她哭了半天穷。可,马赫明明知道她这时候手头宽裕,因为她房客布特鲁预支了工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接