有奖纠错
| 划词

Il faut faire preuve d'ingéniosité, de patience et de compréhension pour que le processus soit pacifique.

它需要别具慧眼、耐心和谅解,使这一进程和平地进行下去。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés d'investissement avec un arrière-plan financier solide, et bien le même genre, bien positive dans le domaine de la radio fréquence des composants électroniques.

金雄厚,并慧眼,积射频电子元器件领域。

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis montée au dernier étage de cette pagode, j'ai apercu deux yeux de bouddha qui me contemplaient. Et je leur ai rendu--les yeux de biche.

沿着十万佛塔盘旋而上, 到的是一双慧眼凝视着你, 我却报以妩媚的一笑.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous possédez le troisième œil, les certificats et les diplômes n'auront jamais grande importance.

们有了慧眼,什么证书啦,等级啦,都是区区小事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et pour cueillir ces mangues qui mûrissent hors saison, il faut avoir l'oeil.

- 采摘这些反季节芒果,必须有一双慧眼

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès regarda cet homme avec admiration ; seulement il avait encore peine à croire ce qu’il disait. Faria s’aperçut de ce léger doute.

唐太斯钦佩地望着他。但他脑子里仍然有些疑惑,神甫慧眼一下子就看了出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort pâlit et arrêta le bras de son fils qu’elle ramena vers elle ; mais, sa crainte calmée, elle jeta aussitôt sur le coffret un court mais expressif regard que le comte saisit au passage.

维尔福夫人陡变,抓住她儿子胳膊,把他拉到自己身边,看到他没出事,她自己也向那小箱子瞟了一眼,这一眼虽短,却意味深长,当然没有逃过慧眼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接